Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 26:2
-
Переклад Огієнка
Коли будуть зближа́тись до ме́не злочи́нці, щоб жерти їм тіло моє, мої напасники́ та мої вороги, — вони спотикну́ться й попа́дають!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Випробуй мене, Господи, вивідай мене, випробуй, немов вогнем, моє нутро й моє серце. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Спробуй мене, Господи, і досьвідчися; розглянь внутро і серце моє! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли підступали до мене злочинці, щоб їсти моє тіло, — гнобителі й мої вороги, — вони знемагали і падали. -
(ru) Синодальный перевод ·
Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтобы пожрать плоть мою, то они сами преткнутся и падут. -
(en) King James Bible ·
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart. -
(en) New International Version ·
Test me, Lord, and try me,
examine my heart and my mind; -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда злодеи пойдут на меня,
чтобы плоть мою пожирать,45
когда мои враги и противники против меня ополчатся,
то споткнутся они и падут. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если злодеи пойдут на меня, алча моей плоти, если мой враг атакует меня, споткнётся он и падёт. -
(en) New American Standard Bible ·
Examine me, O LORD, and try me;
Test my mind and my heart. -
(en) Darby Bible Translation ·
Prove me, Jehovah, and test me; try my reins and my heart: -
(en) New Living Translation ·
Put me on trial, LORD, and cross-examine me.
Test my motives and my heart.