Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 26:6
-
Переклад Огієнка
А тепер піднесе́ться моя голова понад ворогами моїми навко́ло мене, і я в Його ски́нії буду прино́сити жертви при ві́дзвуках сурм, і я буду співати та грати Господе́ві!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
В невинності я мию руки і навколо жертовника твого, о Господи, обходжу, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Обмию в невинностї руки мої, і обійду жертівника твого, Господи, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ось тепер Він підніс угору мою голову на моїх ворогів. Тож я обійшов і в Його наметі приніс жертву хвали. Я буду співати і грати Господу. -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда вознеслась бы голова моя над врагами, окружающими меня; и я принёс бы в Его скинии жертвы славословия, стал бы петь и воспевать пред Господом. -
(en) King James Bible ·
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD: -
(en) New International Version ·
I wash my hands in innocence,
and go about your altar, Lord, -
(en) English Standard Version ·
I wash my hands in innocence
and go around your altar, O Lord, -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда вознесется моя голова
над противниками, окружающими меня,
и принесу у Его шатра
жертвы, крича от радости.
Буду петь и играть для Господа. -
(en) New King James Version ·
I will wash my hands in innocence;
So I will go about Your altar, O Lord, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда вознесётся моя голова над окружающими врагами, я жертву в шатре Его принесу, буду радостно петь и воспевать Господа. -
(en) New American Standard Bible ·
I shall wash my hands in innocence,
And I will go about Your altar, O LORD, -
(en) Darby Bible Translation ·
I will wash my hands in innocency, and will encompass thine altar, O Jehovah, -
(en) New Living Translation ·
I wash my hands to declare my innocence.
I come to your altar, O LORD,