Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 26) | (Псалмів 28) →

Переклад Огієнка

New American Standard Bible

  • Давидів. До Тебе я кли́чу, о Господи ске́ле моя, — не будь же безмо́вним до мене, — бо коли Ти замо́вкнеш до мене, я стану подібний до тих, що сходять до гро́бу.
  • The LORD is my light and my salvation;
    Whom shall I fear?
    The LORD is the defense of my life;
    Whom shall I dread?
  • Почуй голос блага́ння мого, як я кли́чу до Тебе, коли руки свої я підно́шу до храму святого Твого́!
  • When evildoers came upon me to devour my flesh,
    My adversaries and my enemies, they stumbled and fell.
  • Не хапай мене з грішними й тими, хто чинить безпра́вство, хто плете́ своїм ближнім про мир, — але зло в їхнім серці!
  • Though a host encamp against me,
    My heart will not fear;
    Though war arise against me,
    In spite of this I shall be confident.
  • Віддай їм за їхнім учинком, і за злом їхніх учинків, згідно з ді́лом їхні́х рук Ти їм дай, верни їм заслу́жене ними,
  • One thing I have asked from the LORD, that I shall seek:
    That I may dwell in the house of the LORD all the days of my life,
    To behold the beauty of the LORD
    And to meditate in His temple.
  • бо вони не вдивля́ються в чинність Господню й діла́ Його рук, — нехай їх поруйнує, й нехай не будує Він їх!
  • For in the day of trouble He will conceal me in His tabernacle;
    In the secret place of His tent He will hide me;
    He will lift me up on a rock.
  • Благослове́нний Господь, — бо Він почув голос блага́ння мого!
  • And now my head will be lifted up above my enemies around me,
    And I will offer in His tent sacrifices with shouts of joy;
    I will sing, yes, I will sing praises to the LORD.
  • Госпо́дь моя сила та щит мій, на нього наді́ялось серце моє, — й Він мені допоміг, і вті́шилося моє серце, і співом своїм я прославлю Його́!
  • Hear, O LORD, when I cry with my voice,
    And be gracious to me and answer me.
  • Господь сила наро́ду Свого́, і за́хист спасі́ння Свого пома́занця!
  • When You said, “Seek My face,” my heart said to You,
    “Your face, O LORD, I shall seek.”
  • Спаси Свій наро́д, і поблагослови спадщину Свою, і паси їх, і підно́сь їх навіки!
  • Do not hide Your face from me,
    Do not turn Your servant away in anger;
    You have been my help;
    Do not abandon me nor forsake me,
    O God of my salvation!

  • ← (Псалмів 26) | (Псалмів 28) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025