Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New Living Translation
Давидів. До Тебе я кли́чу, о Господи ске́ле моя, — не будь же безмо́вним до мене, — бо коли Ти замо́вкнеш до мене, я стану подібний до тих, що сходять до гро́бу.
A psalm of David.
The LORD is my light and my salvation —
so why should I be afraid?
The LORD is my fortress, protecting me from danger,
so why should I tremble?
The LORD is my light and my salvation —
so why should I be afraid?
The LORD is my fortress, protecting me from danger,
so why should I tremble?
Почуй голос блага́ння мого, як я кли́чу до Тебе, коли руки свої я підно́шу до храму святого Твого́!
When evil people come to devour me,
when my enemies and foes attack me,
they will stumble and fall.
when my enemies and foes attack me,
they will stumble and fall.
Не хапай мене з грішними й тими, хто чинить безпра́вство, хто плете́ своїм ближнім про мир, — але зло в їхнім серці!
Though a mighty army surrounds me,
my heart will not be afraid.
Even if I am attacked,
I will remain confident.
my heart will not be afraid.
Even if I am attacked,
I will remain confident.
Віддай їм за їхнім учинком, і за злом їхніх учинків, згідно з ді́лом їхні́х рук Ти їм дай, верни їм заслу́жене ними,
The one thing I ask of the LORD —
the thing I seek most —
is to live in the house of the LORD all the days of my life,
delighting in the LORD’s perfections
and meditating in his Temple.
the thing I seek most —
is to live in the house of the LORD all the days of my life,
delighting in the LORD’s perfections
and meditating in his Temple.
бо вони не вдивля́ються в чинність Господню й діла́ Його рук, — нехай їх поруйнує, й нехай не будує Він їх!
For he will conceal me there when troubles come;
he will hide me in his sanctuary.
He will place me out of reach on a high rock.
he will hide me in his sanctuary.
He will place me out of reach on a high rock.
Благослове́нний Господь, — бо Він почув голос блага́ння мого!
Then I will hold my head high
above my enemies who surround me.
At his sanctuary I will offer sacrifices with shouts of joy,
singing and praising the LORD with music.
above my enemies who surround me.
At his sanctuary I will offer sacrifices with shouts of joy,
singing and praising the LORD with music.
Госпо́дь моя сила та щит мій, на нього наді́ялось серце моє, — й Він мені допоміг, і вті́шилося моє серце, і співом своїм я прославлю Його́!
Hear me as I pray, O LORD.
Be merciful and answer me!
Be merciful and answer me!
Господь сила наро́ду Свого́, і за́хист спасі́ння Свого пома́занця!
My heart has heard you say, “Come and talk with me.”
And my heart responds, “LORD, I am coming.”
And my heart responds, “LORD, I am coming.”