Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 29:11
-
Переклад Огієнка
Почуй, Господи, і помилуй мене, Господи, бу́дь мені помічнико́м!“
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Господь народові своєму дасть силу, Господь благословить народ свій миром. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господь почув і помилував мене, Господь став моїм помічником. -
(ru) Синодальный перевод ·
услышь, Господи, и помилуй меня; Господи! будь мне помощником». -
(en) King James Bible ·
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace. -
(en) New International Version ·
The Lord gives strength to his people;
the Lord blesses his people with peace. -
(ru) Новый русский перевод ·
Услышь, Господи, и помилуй меня!
Будь мне помощником, Господи!» -
(en) New King James Version ·
The Lord will give strength to His people;
The Lord will bless His people with peace. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господи, прошу Тебя, услышь, помоги мне, Господи всесильный!". -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD will give strength to His people;
The LORD will bless His people with peace. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace. -
(en) New Living Translation ·
The LORD gives his people strength.
The LORD blesses them with peace.