Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
English Standard Version
Псалом Давидів. Пісня освя́чення дому.
Буду Тебе величати, о Господи, бо Ти з глибини́ мене ви́тяг, і не потішив моїх ворогів ради мене!
Господи, Боже мій, я кликав до Тебе, — і мене вздорови́в Ти.
The voice of the Lord is over the waters;
the God of glory thunders,
the Lord, over many waters.
the God of glory thunders,
the Lord, over many waters.
Господи, вивів Ти душу мою із шео́лу, — Ти мене оживи́в, щоб в могилу не схо́дити мені!
The voice of the Lord is powerful;
the voice of the Lord is full of majesty.
the voice of the Lord is full of majesty.
Співайте Господе́ві, святії Його, й славте пам'ять святині Його!
The voice of the Lord breaks the cedars;
the Lord breaks the cedars of Lebanon.
the Lord breaks the cedars of Lebanon.
Бо хвилю триває Він у гніві Своїм, все життя — в Своїй ласці: буває увечорі плач, а радість на ра́нок!
He makes Lebanon to skip like a calf,
and Sirion like a young wild ox.
and Sirion like a young wild ox.
А я говорив був у ми́рі своєму: „Я не захита́юсь навіки“!
The voice of the Lord flashes forth flames of fire.
Господи, в ласці Своїй Ти поставив мене на горі́ моїх сил. Як лице Своє Ти захова́в, то збенте́жився я.
The voice of the Lord shakes the wilderness;
the Lord shakes the wilderness of Kadesh.
the Lord shakes the wilderness of Kadesh.
До Тебе я кличу, о Господи, і блага́ю я Господа:
„Яка ко́ристь із кро́ви моєї, коли́ я до гро́бу зійду́? Чи хвалити Тебе буде по́рох? Чи він ви́явить правду Твою?
The Lord sits enthroned over the flood;
the Lord sits enthroned as king forever.
the Lord sits enthroned as king forever.