Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 2) | (Псалмів 4) →

Переклад Огієнка

New International Version

  • Псалом Давидів, як він утікав був перед Авесало́мом, своїм сином.
  • Psalm 3a

    A psalm of David. When he fled from his son Absalom.

    Lord, how many are my foes!
    How many rise up against me!
  • Господи, — як багато моїх ворогів, як багато стають проти ме́не!
  • Many are saying of me,
    “God will not deliver him.”b
  • Багато-хто кажуть про душу мою: „Йому в Бозі спасі́ння нема!“ Се́ла.
  • But you, Lord, are a shield around me,
    my glory, the One who lifts my head high.
  • Але, Господи, — щит Ти для мене та слава моя, і мою го́лову Ти підійма́єш!
  • I call out to the Lord,
    and he answers me from his holy mountain.
  • Своїм голосом кличу до Господа, — і Він озве́ться зо свято́ї Своєї гори. Се́ла.
  • I lie down and sleep;
    I wake again, because the Lord sustains me.
  • Я лягаю і сплю, і пробуджуюся, бо Господь підпирає мене, —
  • I will not fear though tens of thousands
    assail me on every side.
  • і я не побоюсь десяти тисяч люду, які проти мене навко́ло ота́борились!
  • Arise, Lord!
    Deliver me, my God!
    Strike all my enemies on the jaw;
    break the teeth of the wicked.
  • Устань же, о Господи! Спаси мене, Боже мій, бо Ти ра́зиш усіх ворогів моїх в що́ку, зуби грішникам кру́шиш!
  • From the Lord comes deliverance.
    May your blessing be on your people.

  • ← (Псалмів 2) | (Псалмів 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025