Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 30:6
-
Переклад Огієнка
У руку Твою доруча́ю я духа свого́, — і Ти мене ви́зволиш, Господи, Боже правди!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо на хвилину гнів його, ласка ж його — поки життя. Увечорі плач завітає, а вранці радість. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я сказав, як жилось менї у добрі: не захитаюсь по віки. -
(ua) Переклад Турконяка ·
У Твої руки передам свій дух. Ти викупив мене, Господи, Боже правди. -
(ru) Синодальный перевод ·
В Твою руку предаю дух мой; Ты избавлял меня, Господи, Боже истины. -
(en) King James Bible ·
And in my prosperity I said, I shall never be moved. -
(en) New International Version ·
When I felt secure, I said,
“I will never be shaken.” -
(en) English Standard Version ·
As for me, I said in my prosperity,
“I shall never be moved.” -
(ru) Новый русский перевод ·
В Твои руки я отдаю мой дух;
избавь меня, Господи, Боже истины. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я в Твои руки душу отдаю, и Ты Господь, Бог верный, спасёшь меня! -
(en) New American Standard Bible ·
Now as for me, I said in my prosperity,
“I will never be moved.” -
(en) Darby Bible Translation ·
As for me, I said in my prosperity, I shall never be moved. -
(en) New Living Translation ·
When I was prosperous, I said,
“Nothing can stop me now!”