Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 30:8
-
Переклад Огієнка
Я буду радіти та ті́шитися в Твоїй ми́лості, що побачив Ти горе моє, що пригля́нувся Ти до скорбо́ти моєї душі,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Господи, з ласки твоєї утвердив ти мене в славі й потузі; сховав твоє обличчя, і я стривоживсь. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
До тебе, Господи, кликав я, і до Бога мого молився. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я буду радіти й веселитися Твоєю милістю, бо Ти побачив моє приниження і визволив із недолі душу мою; -
(ru) Синодальный перевод ·
Буду радоваться и веселиться о милости Твоей, потому что Ты призрел на бедствие моё, узнал горесть души моей -
(en) King James Bible ·
I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication. -
(en) New International Version ·
To you, Lord, I called;
to the Lord I cried for mercy: -
(en) English Standard Version ·
To you, O Lord, I cry,
and to the Lord I plead for mercy: -
(ru) Новый русский перевод ·
Я возрадуюсь и возликую о Твоей милости,
потому что Ты горе мое увидел
и узнал о скорби моей души. -
(en) New King James Version ·
I cried out to You, O Lord;
And to the Lord I made supplication: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь, Твоею истинной любовью осчастливлен я. Увидел Ты мои печали и мне помог. -
(en) New American Standard Bible ·
To You, O LORD, I called,
And to the Lord I made supplication: -
(en) Darby Bible Translation ·
I called to thee, Jehovah, and unto the Lord did I make supplication: -
(en) New Living Translation ·
I cried out to you, O LORD.
I begged the Lord for mercy, saying,