Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New King James Version
Для дириґента хору. Псалом Давидів.
The Blessedness of Answered Prayer
A Psalm. A Song at the dedication of the house of David.
I will extol You, O Lord, for You have lifted me up,
And have not let my foes rejoice over me.
A Psalm. A Song at the dedication of the house of David.
I will extol You, O Lord, for You have lifted me up,
And have not let my foes rejoice over me.
На Тебе наді́юсь я, Господи, хай не буду повік засоро́млений, ви́зволь мене в Своїй правді!
O Lord my God, I cried out to You,
And You healed me.
And You healed me.
Нахили Своє ухо до ме́не, скоро мене поряту́й, стань для мене могу́тньою ске́лею, домом тверди́ні, щоб спас Ти мене!
Бо ти ске́ля моя та тверди́ня моя, і ради Йме́ння Свого Ти будеш провадити мене́ й керувати мене́!
Ти ви́тягнеш з па́стки мене, що на мене тає́мно поста́вили, — бо Ти сила моя!
У руку Твою доруча́ю я духа свого́, — і Ти мене ви́зволиш, Господи, Боже правди!
Я знена́видив всіх, хто шанує бовва́нів марни́х, я ж наді́юсь на Господа.
Lord, by Your favor You have made my mountain stand strong;
You hid Your face, and I was troubled.
You hid Your face, and I was troubled.
Я буду радіти та ті́шитися в Твоїй ми́лості, що побачив Ти горе моє, що пригля́нувся Ти до скорбо́ти моєї душі,
I cried out to You, O Lord;
And to the Lord I made supplication:
And to the Lord I made supplication:
і мене не віддав в руку ворога, на місці розло́гім поставив Ти ноги мої!
“What profit is there in my blood,
When I go down to the pit?
Will the dust praise You?
Will it declare Your truth?
When I go down to the pit?
Will the dust praise You?
Will it declare Your truth?
Помилуй мене, Господи, бо тісно мені, — від горя вже ви́снажилось моє око, душа моя й нутро моє,
Hear, O Lord, and have mercy on me;
Lord, be my helper!”
Lord, be my helper!”
бо скінчи́лось життя моє в сму́тку, а роки мої — у квилі́нні, моя сила спіткну́лася через мій гріх, і ви́снажились мої кості!