Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 31) | (Псалмів 33) →

Переклад Огієнка

New International Version

  • Співайте із радістю, праведні в Господі, — бо щи́рим лицю́є хвала́!
  • Psalm 32
    Of David. A maskil.a

    Blessed is the one
    whose transgressions are forgiven,
    whose sins are covered.
  • Хваліть Господа гу́слами, співайте Йому з десятистру́нною а́рфою,
  • Blessed is the one
    whose sin the Lord does not count against them
    and in whose spirit is no deceit.
  • заспівайте Йому нову пісню, гарно заграйте Йому з гуком су́рем,
  • When I kept silent,
    my bones wasted away
    through my groaning all day long.
  • бо щире Господнєє слово, і кожен чин Його вірний!
  • For day and night
    your hand was heavy on me;
    my strength was sapped
    as in the heat of summer.b
  • Правду та суд Він коха́є, і Господньої милости повна земля!
  • Then I acknowledged my sin to you
    and did not cover up my iniquity.
    I said, “I will confess
    my transgressions to the Lord.”
    And you forgave
    the guilt of my sin.
  • Словом Господнім учи́нене небо, а подихом уст Його все його ві́йсько.
  • Therefore let all the faithful pray to you
    while you may be found;
    surely the rising of the mighty waters
    will not reach them.
  • Воду мо́рську збирає Він, мов би до мі́ху, безо́дні складає в комо́рах.
  • You are my hiding place;
    you will protect me from trouble
    and surround me with songs of deliverance.
  • Буде боятися Господа ці́ла земля, всі ме́шканці все́світу бу́дуть лякатись Його,
  • I will instruct you and teach you in the way you should go;
    I will counsel you with my loving eye on you.
  • бо сказав Він — і сталось, наказав — і з'явилось.
  • Do not be like the horse or the mule,
    which have no understanding
    but must be controlled by bit and bridle
    or they will not come to you.
  • Госпо́дь ра́ду пога́нів пони́щить, поні́вечить ми́слі наро́дів,
  • Many are the woes of the wicked,
    but the Lord’s unfailing love
    surrounds the one who trusts in him.
  • а за́дум Господній навіки стоятиме, думки́ Його серця — на вічні віки́!
  • Rejoice in the Lord and be glad, you righteous;
    sing, all you who are upright in heart!

  • ← (Псалмів 31) | (Псалмів 33) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025