Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 33:5
-
Переклад Огієнка
Шукав я був Господа, — і Він озвався до мене, і від усіх небезпе́к мене ви́зволив.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Він любить справедливість і право, ласки Господньої земля повна. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він любить справедливість і правду; земля повна доброти Господа. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я шукав Господа, і Він вислухав мене, і визволив мене від усіх моїх поневірянь. -
(ru) Синодальный перевод ·
Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня. -
(en) King James Bible ·
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD. -
(en) New International Version ·
The Lord loves righteousness and justice;
the earth is full of his unfailing love. -
(en) English Standard Version ·
He loves righteousness and justice;
the earth is full of the steadfast love of the Lord. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я искал Господа, и Он мне ответил
и от всех моих страхов меня избавил. -
(en) New King James Version ·
He loves righteousness and justice;
The earth is full of the goodness of the Lord. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я Господа страждал, и Он отозвался, лишил меня страхов моих. -
(en) New American Standard Bible ·
He loves righteousness and justice;
The earth is full of the lovingkindness of the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah. -
(en) New Living Translation ·
He loves whatever is just and good;
the unfailing love of the LORD fills the earth.