Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Новый русский перевод
Давидів, коли він удавав був причи́нного перед Авімелехом, що вигнав його, і той пішов.
Я благословля́тиму Господа кожного ча́су, хвала́ Йому за́всіди в у́стах моїх!
Восславлю Господа во всякое время,
хвала Ему всегда на устах моих.
хвала Ему всегда на устах моих.
Душа моя буде хвалитися Господом, — хай це почують слухня́ні, і нехай звеселяться!
Душа моя будет хвалиться Господом;
пусть услышат кроткие и возвеселятся.
пусть услышат кроткие и возвеселятся.
Зо мною звели́чуйте Господа, і підносьте Ім'я́ Його ра́зом!
Славьте со мною Господа;
превознесем Его имя вместе!
превознесем Его имя вместе!
Шукав я був Господа, — і Він озвався до мене, і від усіх небезпе́к мене ви́зволив.
Я искал Господа, и Он мне ответил
и от всех моих страхов меня избавил.
и от всех моих страхов меня избавил.
Приглядайтесь до Нього — й зася́єте, і не посоро́мляться ваші обличчя!
Кто обращал к Нему взор, сияет от радости,
лица их не покроет стыд.
лица их не покроет стыд.
Цей убогий взивав, — і Господь його ви́слухав, і від усіх його бід його ви́зволив.
Этот бедняк воззвал, и Господь услышал его,
и от всех напастей его избавил.
и от всех напастей его избавил.
Ангол Господній табо́ром стає кругом тих, хто боїться його́, — і визво́лює їх.
Ангел Господень60 ополчается вокруг тех,
кто боится Господа, и избавляет их.
кто боится Господа, и избавляет их.
Скушту́йте й побачте, який добрий Госпо́дь, блаженна люди́на, що надію на Нього кладе́!
Вкусите и увидите, как благ Господь!
Благословен тот, кто ищет прибежища у Него.
Благословен тот, кто ищет прибежища у Него.
Бійтеся Господа, всі святії Його, бо ті, що бояться Його, недостатку не мають!
Бойтесь Господа, святые Его,
ведь кто боится Его, ни в чем не нуждается.
ведь кто боится Его, ни в чем не нуждается.
Левчуки́ бідні й голодні, а ті, хто пошукує Господа, недостатку не чують в усьому добрі́.
Молодые львы бедствуют и голодают,
а ищущие Господа не имеют нужды ни в каком благе.
а ищущие Господа не имеют нужды ни в каком благе.
Ходіть, діти, послухайте мене, — стра́ху Господнього я вас навчу!
Придите, дети, послушайте меня,
я научу вас страху Господню.
я научу вас страху Господню.
Хто та людина, що хоче життя, що любить дні довгі, щоб бачити добро́?
Кто любит жизнь
и желает видеть добрые дни,
и желает видеть добрые дни,
Свого язика́ бережи від лихого, а уста свої — від гово́рений пі́дступу.
тот удерживай свой язык от зла
и свои уста от коварных речей.
и свои уста от коварных речей.
Відступися від злого і добре чини, миру шукай і женися за ним!
Удаляйся от зла и твори добро;
ищи мира и стремись к нему.
ищи мира и стремись к нему.
Очі Господні на праведних, уші ж Його — на їхній зойк,
Глаза Господни на праведных,
и уши Его открыты для их молитвы,
и уши Его открыты для их молитвы,
Господнє лице — на злочинців, щоб ви́нищити їхню пам'ять з землі.
но лицо Господне против тех, кто делает зло,
чтобы память о них на земле истребить.
чтобы память о них на земле истребить.
Коли пра́ведні кли́чуть, то їх чує Господь, і з усіх утисків їхніх визво́лює їх.
Взывают праведные, и Господь их слышит
и от всех скорбей их избавляет.
и от всех скорбей их избавляет.
Господь зламаносе́рдим близьки́й, і впоко́рених духом спасає.
Близок Господь к сокрушенным сердцем
и спасает павшего духом.
и спасает павшего духом.
Багато лихого для праведного, та його визволя́є Господь з них усіх:
Много скорбей у праведного,
но от всех их избавляет его Господь.
но от всех их избавляет его Господь.
Він пильнує всі кості його, — із них жо́дна не зламається!
Он все кости его хранит,
ни одна из них не будет переломлена.61
ни одна из них не будет переломлена.61
Зло безбожному смерть заподіє, і винними будуть усі, хто нена́видить праведного.
Погубит грешника зло;
ненавидящие праведного будут осуждены.
ненавидящие праведного будут осуждены.