Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Огієнка
Синодальный перевод
Давидів, коли він удавав був причи́нного перед Авімелехом, що вигнав його, і той пішов.
            Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился.
            Я благословля́тиму Господа кожного ча́су, хвала́ Йому за́всіди в у́стах моїх!
            Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих.
            Душа моя буде хвалитися Господом, — хай це почують слухня́ні, і нехай звеселяться!
            Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.
            Зо мною звели́чуйте Господа, і підносьте Ім'я́ Його ра́зом!
            Величайте Господа со мною, и превознесём имя Его вместе.
            Шукав я був Господа, — і Він озвався до мене, і від усіх небезпе́к мене ви́зволив.
            Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.
            Приглядайтесь до Нього — й зася́єте, і не посоро́мляться ваші обличчя!
            Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.
            Цей убогий взивав, — і Господь його ви́слухав, і від усіх його бід його ви́зволив.
            Сей нищий воззвал, — и Господь услышал и спас его от всех бед его.
            Ангол Господній табо́ром стає кругом тих, хто боїться його́, — і визво́лює їх.
            Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.
            Скушту́йте й побачте, який добрий Госпо́дь, блаженна люди́на, що надію на Нього кладе́!
            Вкусите и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!
            Бійтеся Господа, всі святії Його, бо ті, що бояться Його, недостатку не мають!
            Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.
            Левчуки́ бідні й голодні, а ті, хто пошукує Господа, недостатку не чують в усьому добрі́.
            Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.
            Ходіть, діти, послухайте мене, — стра́ху Господнього я вас навчу!
            Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас.
            Хто та людина, що хоче життя, що любить дні довгі, щоб бачити добро́?
            Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо?
            Свого язика́ бережи від лихого, а уста свої — від гово́рений пі́дступу.
            Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов.
            Відступися від злого і добре чини, миру шукай і женися за ним!
            Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним.
            Очі Господні на праведних, уші ж Його — на їхній зойк,
            Очи Господни обращены на праведников, и уши Его — к воплю их.
            Господнє лице — на злочинців, щоб ви́нищити їхню пам'ять з землі.
            Но лицо Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.
            Коли пра́ведні кли́чуть, то їх чує Господь, і з усіх утисків їхніх визво́лює їх.
            Взывают праведные, и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их.
            Господь зламаносе́рдим близьки́й, і впоко́рених духом спасає.
            Близок Господь к сокрушённым сердцем и смиренных духом спасёт.
            Багато лихого для праведного, та його визволя́є Господь з них усіх:
            Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь.
            Він пильнує всі кості його, — із них жо́дна не зламається!
            Он хранит все кости его; ни одна из них не сокрушится.
            Зло безбожному смерть заподіє, і винними будуть усі, хто нена́видить праведного.
            Убьёт грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут.