Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New Living Translation
Псалом Давидів. На па́м'ятку.
Господи, не карай мене в гніві Своїм, і не завдава́й мені кари в Своїм пересе́рді,
For like grass, they soon fade away.
Like spring flowers, they soon wither.
Like spring flowers, they soon wither.
бо проши́ли мене Твої стріли, і рука Твоя тяжко спусти́лась на мене,
Trust in the LORD and do good.
Then you will live safely in the land and prosper.
Then you will live safely in the land and prosper.
Від гніву Твого нема ці́лого місця на тілі моїм, немає споко́ю в костя́х моїх через мій гріх,
Take delight in the LORD,
and he will give you your heart’s desires.
and he will give you your heart’s desires.
бо провини мої переросли́ мою го́лову, як великий тяга́р, вони тяжчі над сили мої,
Commit everything you do to the LORD.
Trust him, and he will help you.
Trust him, and he will help you.
смердять та гниють мої рани з глупо́ти моєї.
He will make your innocence radiate like the dawn,
and the justice of your cause will shine like the noonday sun.
and the justice of your cause will shine like the noonday sun.
Ско́рчений я, і над міру похи́лений, цілий день я тиняюсь сумни́й,
Be still in the presence of the LORD,
and wait patiently for him to act.
Don’t worry about evil people who prosper
or fret about their wicked schemes.
and wait patiently for him to act.
Don’t worry about evil people who prosper
or fret about their wicked schemes.
бо нутро́ моє повне запа́лення, і в тілі моїм нема ці́лого місця.
Stop being angry!
Turn from your rage!
Do not lose your temper —
it only leads to harm.
Turn from your rage!
Do not lose your temper —
it only leads to harm.
Обезси́лений я й перемучений тяжко, рида́ю від сто́гону серця свого.
For the wicked will be destroyed,
but those who trust in the LORD will possess the land.
but those who trust in the LORD will possess the land.
Господи, всі бажа́ння мої — перед Тобою, зідха́ння ж моє не сховалось від Тебе.
Soon the wicked will disappear.
Though you look for them, they will be gone.
Though you look for them, they will be gone.
Сильно тріпо́четься серце моє, опустила мене моя сила, навіть ясність оче́й моїх — і вона не зо мною.
The lowly will possess the land
and will live in peace and prosperity.
and will live in peace and prosperity.
Дру́зі мої й мої при́ятелі поставали здаля́ від моєї біди, а ближні мої поставали опо́даль.
The wicked plot against the godly;
they snarl at them in defiance.
they snarl at them in defiance.
Тене́та розставили ті, хто чатує на душу мою, а ті, хто бажає нещастя мені, говорять прокля́ття, і ввесь день вимишляють зрадли́ве!
But the Lord just laughs,
for he sees their day of judgment coming.
for he sees their day of judgment coming.
А я, мов глухий, вже не чую, і мов той німий, який уст своїх не відкриває.
The wicked draw their swords
and string their bows
to kill the poor and the oppressed,
to slaughter those who do right.
and string their bows
to kill the poor and the oppressed,
to slaughter those who do right.
I я став, мов люди́на, що нічо́го не чує і в у́стах своїх оправда́ння не має,
But their swords will stab their own hearts,
and their bows will be broken.
and their bows will be broken.
бо на Тебе наді́юся я, Господи, Ти відповіси́, Господи, Боже мій!
It is better to be godly and have little
than to be evil and rich.
than to be evil and rich.
Бо сказав я: „Нехай не поті́шаться з мене, нехай не несуться вони понад мене, коли послизне́ться нога моя!“
For the strength of the wicked will be shattered,
but the LORD takes care of the godly.
but the LORD takes care of the godly.
Бо я до упадку готовий, і передо мною постійно недуга моя,
Day by day the LORD takes care of the innocent,
and they will receive an inheritance that lasts forever.
and they will receive an inheritance that lasts forever.
бо провину свою визнаю́, журюся гріхом своїм я!
They will not be disgraced in hard times;
even in famine they will have more than enough.
even in famine they will have more than enough.
А мої вороги проживають, міцні́ють, і без причини помно́жилися мої не́други.
But the wicked will die.
The LORD’s enemies are like flowers in a field —
they will disappear like smoke.
The LORD’s enemies are like flowers in a field —
they will disappear like smoke.
Ті ж, хто відплачує злом за добро, обчо́рнюють мене, бо женусь за добром.
The wicked borrow and never repay,
but the godly are generous givers.
but the godly are generous givers.
Не покинь мене, Господи, Боже мій, не віддаляйся від мене,
Those the LORD blesses will possess the land,
but those he curses will die.
but those he curses will die.