Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 36) | (Псалмів 38) →

Переклад Огієнка

Новый русский перевод

  • Псалом Давидів. На па́м'ятку.
  • Псалом Давида. В напоминание.
  • Господи, не карай мене в гніві Своїм, і не завдава́й мені кари в Своїм пересе́рді,
  • Господи, не в ярости упрекай меня
    и не во гневе наказывай.
  • бо проши́ли мене Твої стріли, і рука Твоя тяжко спусти́лась на мене,
  • Ведь стрелы Твои пронзили меня,
    и рука Твоя на мне тяжела.
  • Від гніву Твого нема ці́лого місця на тілі моїм, немає споко́ю в костя́х моїх через мій гріх,
  • От гнева Твоего
    нет на теле моем здорового места.
    От греха моего
    не осталось здоровья в костях моих.
  • бо провини мої переросли́ мою го́лову, як великий тяга́р, вони тяжчі над сили мої,
  • Грехи мои меня поглотили;
    Они, как бремя, отягощают меня.
  • смердять та гниють мої рани з глупо́ти моєї.
  • Мои раны смердят и гноятся
    из-за безумия моего.
  • Ско́рчений я, і над міру похи́лений, цілий день я тиняюсь сумни́й,
  • Я согбен и совсем поник;
    весь день хожу скорбя.
  • бо нутро́ моє повне запа́лення, і в тілі моїм нема ці́лого місця.
  • Палящей болью полны мои бедра,
    нет на теле моем здорового места.
  • Обезси́лений я й перемучений тяжко, рида́ю від сто́гону серця свого.
  • Я изнемог и полностью сокрушен,
    и от муки сердца кричу.
  • Господи, всі бажа́ння мої — перед Тобою, зідха́ння ж моє не сховалось від Тебе.
  • Все мои желания перед Тобой, Владыка,
    и вздохи мои от Тебя не скрыты.
  • Сильно тріпо́четься серце моє, опустила мене моя сила, навіть ясність оче́й моїх — і вона не зо мною.
  • Сердце мое колотится, силы мне изменили,
    даже свет в глазах моих меркнет.
  • Дру́зі мої й мої при́ятелі поставали здаля́ від моєї біди, а ближні мої поставали опо́даль.
  • Мои друзья и те, кто любит меня,
    из-за язв меня избегают,
    и соседи мои стоят вдалеке.
  • Тене́та розставили ті, хто чатує на душу мою, а ті, хто бажає нещастя мені, говорять прокля́ття, і ввесь день вимишляють зрадли́ве!
  • Те, кто хочет убить меня, ставят мне сети;
    те, кто хочет мне зла, говорят о моей погибели;
    целый день они строят козни.
  • А я, мов глухий, вже не чую, і мов той німий, який уст своїх не відкриває.
  • А я, как глухой, не слышу,
    как немой, не размыкаю уст.
  • I я став, мов люди́на, що нічо́го не чує і в у́стах своїх оправда́ння не має,
  • Да, я стал как тот, кто не слышит,
    в чьих устах не найти ответа.
  • бо на Тебе наді́юся я, Господи, Ти відповіси́, Господи, Боже мій!
  • Господи, на Тебя я уповаю;
    Ты ответишь, Владыка, мой Боже.
  • Бо сказав я: „Нехай не поті́шаться з мене, нехай не несуться вони понад мене, коли послизне́ться нога моя!“
  • Я сказал: «Не дай им торжествовать
    и кичиться передо мной,
    когда мои ноги колеблются».
  • Бо я до упадку готовий, і передо мною постійно недуга моя,
  • Я близок к падению,
    и боль моя передо мной всегда.
  • бо провину свою визнаю́, журюся гріхом своїм я!
  • Я признаю мое беззаконие
    и скорблю о моем грехе.
  • А мої вороги проживають, міцні́ють, і без причини помно́жилися мої не́други.
  • Могущественны и крепки те, кто враждует со мной;
    умножились ненавидящие меня без причины.
  • Ті ж, хто відплачує злом за добро, обчо́рнюють мене, бо женусь за добром.
  • Злом воздают мне за добро,
    враждуют со мною за то, что добру я следую.
  • Не покинь мене, Господи, Боже мій, не віддаляйся від мене,
  • Господи, не оставь меня!
    Не удаляйся от меня, мой Бог.
  • поспіши мені на допомогу, Господи, — Ти спасі́ння моє!
  • Поспеши мне на помощь,
    Владыка, мой Спаситель!

  • ← (Псалмів 36) | (Псалмів 38) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025