Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 38:8
-
Переклад Огієнка
А тепер на що́ маю наді́ятись, Господи? Надія моя — на Тебе вона!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо стегна мої сповнені жару, і здорового нема нічого на моїм тілі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я знемігся і занепав надто, я ридаю від жалю серця мого. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А тепер, хто надія моя? Хіба не Господь? Моє існування — в Тобі. -
(ru) Синодальный перевод ·
И ныне чего ожидать мне, Господи? надежда моя — на Тебя. -
(en) King James Bible ·
I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart. -
(en) New International Version ·
I am feeble and utterly crushed;
I groan in anguish of heart. -
(en) English Standard Version ·
I am feeble and crushed;
I groan because of the tumult of my heart. -
(ru) Новый русский перевод ·
И теперь, Владыка, чего ожидать мне?
Надежда моя в Тебе. -
(en) New King James Version ·
I am feeble and severely broken;
I groan because of the turmoil of my heart. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Чего я, Господи, ищу? Мои надежды все — в Тебе. -
(en) New American Standard Bible ·
I am benumbed and badly crushed;
I groan because of the agitation of my heart. -
(en) Darby Bible Translation ·
I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart. -
(en) New Living Translation ·
I am exhausted and completely crushed.
My groans come from an anguished heart.