Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 39) | (Псалмів 41) →

Переклад Огієнка

New King James Version

  • Для дириґента хору. Псалом Давидів.
  • Faith Persevering in Trial

    To the Chief Musician. A Psalm of David.

    I waited patiently for the Lord;
    And He inclined to me,
    And heard my cry.
  • Блаже́нний, хто дбає про вбогого, — в день нещастя Господь порятує його!
  • He also brought me up out of a horrible pit,
    Out of the miry clay,
    And set my feet upon a rock,
    And established my steps.
  • Господь берегти́ме його та його оживля́тиме, буде блаженний такий на землі, і Він не видасть його на пота́лу його ворогам!
  • He has put a new song in my mouth —
    Praise to our God;
    Many will see it and fear,
    And will trust in the Lord.
  • На ложі неду́ги подасть йому сили Госпо́дь, — усе ложе йому перемінить в неду́зі його.
  • Blessed is that man who makes the Lord his trust,
    And does not respect the proud, nor such as turn aside to lies.
  • Я промовив був: „Господи, май же Ти ми́лість до мене, ви́лікуй душу мою, бо я перед Тобою згрішив!
  • Many, O Lord my God, are Your wonderful works
    Which You have done;
    And Your thoughts toward us
    Cannot be recounted to You in order;
    If I would declare and speak of them,
    They are more than can be numbered.
  • Вороги мої кажуть на мене лихе́: „Коли вмре та загине іме́ння його?“
  • Sacrifice and offering You did not desire;
    My ears You have opened.
    Burnt offering and sin offering You did not require.
  • А коли хто прихо́дить відві́дати, — мовить марне́: його серце збирає для себе лихе, і як вийде надві́р, то говорить про те.
  • Then I said, “Behold, I come;
    In the scroll of the book it is written of me.
  • Всі мої вороги між собою шепо́чуться ра́зом на мене, на ме́не лихе́ замишля́ють:
  • I delight to do Your will, O my God,
    And Your law is within my heart.”
  • „Негі́дна річ тисне його, а що́ він поклався — то більше не встане!“
  • I have proclaimed the good news of righteousness
    In the great assembly;
    Indeed, I do not restrain my lips,
    O Lord, You Yourself know.
  • Навіть при́ятель мій, на якого наді́явся я, що мій хліб споживав, — підняв проти мене п'яту́!
  • I have not hidden Your righteousness within my heart;
    I have declared Your faithfulness and Your salvation;
    I have not concealed Your lovingkindness and Your truth
    From the great assembly.
  • Але, Господи, помилуй мене, і мене підійми́, — і я їм відплачу́, —
  • Do not withhold Your tender mercies from me, O Lord;
    Let Your lovingkindness and Your truth continually preserve me.
  • із то́го довідаюся, що Ти любиш мене, коли надо мною сурми́ти не буде мій ворог.
  • For innumerable evils have surrounded me;
    My iniquities have overtaken me, so that I am not able to look up;
    They are more than the hairs of my head;
    Therefore my heart fails me.
  • А я — через неви́нність мою Ти підси́лиш мене, і перед обличчям Своїм ти поста́виш навіки мене́!
  • Be pleased, O Lord, to deliver me;
    O Lord, make haste to help me!
  • Благословенний Господь, Бог Ізраїлів, від віку й до віку! Амі́нь і амі́нь!
  • Let them be ashamed and brought to mutual confusion
    Who seek to destroy my [a]life;
    Let them be driven backward and brought to dishonor
    Who wish me evil.

  • ← (Псалмів 39) | (Псалмів 41) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025