Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 39) | (Псалмів 41) →

Переклад Огієнка

Синодальный перевод

  • Для дириґента хору. Псалом Давидів.
  • Начальнику хора. Псалом Давида.
  • Блаже́нний, хто дбає про вбогого, — в день нещастя Господь порятує його!
  • Блажен, кто помышляет о бедном! В день бедствия избавит его Господь.
  • Господь берегти́ме його та його оживля́тиме, буде блаженний такий на землі, і Він не видасть його на пота́лу його ворогам!
  • Господь сохранит его и сбережёт ему жизнь; блажен будет он на земле. И Ты не отдашь его на волю врагов его.
  • На ложі неду́ги подасть йому сили Госпо́дь, — усе ложе йому перемінить в неду́зі його.
  • Господь укрепит его на одре болезни его. Ты изменишь все ложе его в болезни его.
  • Я промовив був: „Господи, май же Ти ми́лість до мене, ви́лікуй душу мою, бо я перед Тобою згрішив!
  • Я сказал: Господи! помилуй меня, исцели душу мою, ибо согрешил я пред Тобою.
  • Вороги мої кажуть на мене лихе́: „Коли вмре та загине іме́ння його?“
  • Враги мои говорят обо мне злое: «когда он умрёт и погибнет имя его?»
  • А коли хто прихо́дить відві́дати, — мовить марне́: його серце збирає для себе лихе, і як вийде надві́р, то говорить про те.
  • И если приходит кто видеть меня, говорит ложь; сердце его слагает в себе неправду, и он, выйдя вон, толкует.
  • Всі мої вороги між собою шепо́чуться ра́зом на мене, на ме́не лихе́ замишля́ють:
  • Все ненавидящие меня шепчут между собою против меня, замышляют на меня зло:
  • „Негі́дна річ тисне його, а що́ він поклався — то більше не встане!“
  • «слово велиала пришло на него; он слёг; не встать ему более».
  • Навіть при́ятель мій, на якого наді́явся я, що мій хліб споживав, — підняв проти мене п'яту́!
  • Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту.
  • Але, Господи, помилуй мене, і мене підійми́, — і я їм відплачу́, —
  • Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им.
  • із то́го довідаюся, що Ти любиш мене, коли надо мною сурми́ти не буде мій ворог.
  • Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мною,
  • А я — через неви́нність мою Ти підси́лиш мене, і перед обличчям Своїм ти поста́виш навіки мене́!
  • а меня сохранишь в целости моей и поставишь пред лицом Твоим навеки.
  • Благословенний Господь, Бог Ізраїлів, від віку й до віку! Амі́нь і амі́нь!
  • Благословен Господь Бог Израилев от века и до века! Аминь, аминь!

  • ← (Псалмів 39) | (Псалмів 41) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025