Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Cовременный перевод WBTC
Для дириґента хору. Синів Коре́євих. На спів „Аламот“. Пісня.
Дирижёру хора. Сыновьям Карая. На инструменте Аламоф. Песня.
Бог для нас — охоро́на та сила, допомо́га в недолях, що часто трапляються,
Бог — спасение и сила наша, вечная помощь в несчастьях.
тому́ не лякаємось ми, як трясе́ться земля, і коли го́ри зсува́ються в серце морі́в!
И мы потому не дрогнем, когда земля содрогнётся, и гора обрушится в сердце моря.
Шумлять і киплять Його во́ди, через ве́лич Його тремтя́ть го́ри. Се́ла.
Не испугаемся мы, когда пенные воды взревут и загрохочут горы. Селах
Річка, — відно́ги її веселя́ть місто Боже, найсвятіше із місць пробува́ння Всеви́шнього.
Есть река, чьи потоки несут в город Божий, в святую обитель Всевышнего Бога, радость.
Бог серед нього, — нехай не хитається, Бог поможе йому́, коли ра́нок настане.
Бог в городе этом. Не даст Он ему погибнуть, пред восходом солнца поможет ему.
Шуміли наро́ди, хиталися ца́рства, а Він голос подав Свій — і земля розпливла́ся.
Народы все в страхе, рушатся царства, Он голос возвысит и землю расплавит.
З нами Господь Савао́т, наша тверди́ня — Бог Яковів. Се́ла.
Господь всемогущий с нами, Бог Иакова — наша крепость. Селах
Ідіть, оглядайте Господні діла, — які руйнува́ння вчинив на землі!
Взгляните на дела чудесные Господни, что на земле прославили Его.
Аж до кра́ю землі припиняє Він ві́йни, ламає Він лука й торо́щить списа, палить огнем колесни́ці!
Он прекращает войны во всех пределах земли, Он луки и копья ломает, сжигает огнём щиты
„Вгамуйтесь та знайте, що Бог Я, піднесу́сь між наро́дами, піднесу́сь на землі!“
"Умолкните и знайте: Я — Бог, Я вознесён над народом, Я вознесён над землёй".