Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 46:10
-
Переклад Огієнка
Зібрались влади́ки народів, народ Бога Авраамового, як Божі щити́ на землі, — між ними Він сильно звели́чений!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Він, що припиняє війни по край землі, що ломить лука й торощить списи, і щити вогнем палить. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вгамуйтесь і пізнайте, що я Бог! Я вознесуся між народами, вознесуся на землї! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Володарі народів із Богом Авраама зібралися разом, адже Божі володарі землі надзвичайно звеличилися. -
(ru) Синодальный перевод ·
князья народов собрались к народу Бога Авраамова, ибо щиты земли — Божии; Он превознесён над ними. -
(en) King James Bible ·
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth. -
(en) New International Version ·
He says, “Be still, and know that I am God;
I will be exalted among the nations,
I will be exalted in the earth.” -
(en) English Standard Version ·
“Be still, and know that I am God.
I will be exalted among the nations,
I will be exalted in the earth!” -
(ru) Новый русский перевод ·
Собираются вожди народов,
вместе с народом Авраамова Бога,
ведь земные правители89 принадлежат Богу;
Он высоко превознесся. -
(en) New King James Version ·
Be still, and know that I am God;
I will be exalted among the nations,
I will be exalted in the earth! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всех наций владыки собрались к народу Бога Авраамова, ибо щиты земные — Божий, над всеми Он превозносится. -
(en) New American Standard Bible ·
“Cease striving and know that I am God;
I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth. -
(en) New Living Translation ·
“Be still, and know that I am God!
I will be honored by every nation.
I will be honored throughout the world.”