Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 49) | (Псалмів 51) →

Переклад Огієнка

Darby Bible Translation

  • Для дириґента хору. Псалом Давидів,
  • The Mighty One Calls

    {A Psalm. Of Asaph.} God, Elohim-Jehovah, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
  • коли до нього прийшов пророк Ната́н, як Давид увійшов був до Вірсаві́ї
  • Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined forth.
  • Помилуй мене, Боже, з великої милости Твоєї, і з великого милосердя Свого загла́дь беззако́ння мої!
  • Our God will come, and will not keep silence: fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
  • Обмий мене зо́всім з мого беззако́ння, й очи́сти мене від мого гріха́,
  • He will call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people:
  • бо свої беззако́ння я знаю, а мій гріх передо мною пості́йно.
  • Gather unto me my godly ones, those that have made a covenant with me by sacrifice!
  • Тобі, одно́му Тобі я згрішив, і перед очима Твоїми лука́ве вчинив, тому́ справедливий Ти будеш у мові Своїй, бездога́нний у су́ді Своїм.
  • And the heavens shall declare his righteousness; for God executeth judgment himself. Selah.
  • Отож я в беззако́нні наро́джений, і в гріху́ зачала́ мене мати моя.
  • Hear, my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God, thy God.
  • Ото, полюбив єси правду в глиби́нах, і в таємних реча́х виявляєш премудрість мені.
  • I will not reprove thee for thy sacrifices, or thy burnt-offerings, continually before me;
  • Очи́сти ісо́пом мене, — і буду я чистий, обмий Ти мене — і я стану біліший від снігу.
  • I will take no bullock out of thy house, [nor] he-goats out of thy folds:
  • Дай почути мені втіху й радість, — і раді́тимуть кості, що Ти покруши́в.
  • For every beast of the forest is mine, the cattle upon a thousand hills;
  • Обличчя Своє заховай від гріхів моїх, і всі беззако́ння мої позагла́джуй.
  • I know all the fowl of the mountains, and the roaming creatures of the field are mine:
  • Серце чисте створи мені, Боже, і трива́лого духа в моєму нутрі́ віднови́.
  • If I were hungry, I would not tell thee; for the world is mine, and the fulness thereof.
  • Не відки́нь мене від Свого лиця, й не бери Свого Духа Святого від мене.
  • Should I eat the flesh of bulls, and drink the blood of goats?
  • Верни мені радість спасі́ння Твого́, і зла́гідним духом підтримай мене.
  • Offer unto God thanksgiving, and perform thy vows unto the Most High;
  • Я буду навча́ти беззако́нців доріг Твоїх, — і наве́рнуться грішні до Те́бе.
  • And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
  • Визволь мене від пере́ступу кро́вного, Боже, Боже спасі́ння мого, мій язик нехай сла́вить Твою справедливість!
  • But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant into thy mouth,
  • Господи, відкрий мої уста, і язик мій звістить Тобі хвалу,
  • Seeing thou hast hated correction and hast cast my words behind thee?
  • бо Ти жертви не пра́гнеш, а дам цілопа́лення, — то не любе воно Тобі буде.
  • When thou sawest a thief, thou didst take pleasure in him, and thy portion was with adulterers;
  • Жертва Бо́гові — зла́маний Дух; серцем зла́маним та упоко́реним Ти не погордуєш, Боже!
  • Thou lettest thy mouth loose to evil, and thy tongue frameth deceit;
  • Ущасли́в Своїм благоволі́нням Сіон, збудуй му́ри для Єрусали́му, —
  • Thou sittest [and] speakest against thy brother, thou revilest thine own mother's son:
  • тоді Ти полюбиш Собі жертви правди, цілопа́лення та прино́шення, тоді покладуть на Твій ві́втар тельців!
  • These [things] hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether as thyself: [but] I will reprove thee, and set [them] in order before thine eyes.

  • ← (Псалмів 49) | (Псалмів 51) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025