Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 49) | (Псалмів 51) →

Переклад Огієнка

New American Standard Bible

  • Для дириґента хору. Псалом Давидів,
  • The Mighty One, God, the LORD, has spoken,
    And summoned the earth from the rising of the sun to its setting.
  • коли до нього прийшов пророк Ната́н, як Давид увійшов був до Вірсаві́ї
  • Out of Zion, the perfection of beauty,
    God has shone forth.
  • Помилуй мене, Боже, з великої милости Твоєї, і з великого милосердя Свого загла́дь беззако́ння мої!
  • May our God come and not keep silence;
    Fire devours before Him,
    And it is very tempestuous around Him.
  • Обмий мене зо́всім з мого беззако́ння, й очи́сти мене від мого гріха́,
  • He summons the heavens above,
    And the earth, to judge His people:
  • бо свої беззако́ння я знаю, а мій гріх передо мною пості́йно.
  • “Gather My godly ones to Me,
    Those who have made a covenant with Me by sacrifice.”
  • Тобі, одно́му Тобі я згрішив, і перед очима Твоїми лука́ве вчинив, тому́ справедливий Ти будеш у мові Своїй, бездога́нний у су́ді Своїм.
  • And the heavens declare His righteousness,
    For God Himself is judge.
    Selah.
    “Hear, O My people, and I will speak;
    O Israel, I will testify against you;
    I am God, your God.
    “I do not reprove you for your sacrifices,
    And your burnt offerings are continually before Me.
    “I shall take no young bull out of your house
    Nor male goats out of your folds.
    “For every beast of the forest is Mine,
    The cattle on a thousand hills.
    “I know every bird of the mountains,
    And everything that moves in the field is Mine.
    “If I were hungry I would not tell you,
    For the world is Mine, and all it contains.
    “Shall I eat the flesh of bulls
    Or drink the blood of male goats?
    “Offer to God a sacrifice of thanksgiving
    And pay your vows to the Most High;
    Call upon Me in the day of trouble;
    I shall rescue you, and you will honor Me.”
    But to the wicked God says,
    “What right have you to tell of My statutes
    And to take My covenant in your mouth?
    “For you hate discipline,
    And you cast My words behind you.
    “When you see a thief, you are pleased with him,
    And you associate with adulterers.
    “You let your mouth loose in evil
    And your tongue frames deceit.
    “You sit and speak against your brother;
    You slander your own mother’s son.
    “These things you have done and I kept silence;
    You thought that I was just like you;
    I will reprove you and state the case in order before your eyes.
    “Now consider this, you who forget God,
    Or I will tear you in pieces, and there will be none to deliver.
    “He who offers a sacrifice of thanksgiving honors Me;
    And to him who orders his way aright
    I shall show the salvation of God.”
  • Отож я в беззако́нні наро́джений, і в гріху́ зачала́ мене мати моя.
  • “Hear, O My people, and I will speak;
    O Israel, I will testify against you;
    I am God, your God.
  • Ото, полюбив єси правду в глиби́нах, і в таємних реча́х виявляєш премудрість мені.
  • “I do not reprove you for your sacrifices,
    And your burnt offerings are continually before Me.
  • Очи́сти ісо́пом мене, — і буду я чистий, обмий Ти мене — і я стану біліший від снігу.
  • “I shall take no young bull out of your house
    Nor male goats out of your folds.
  • Дай почути мені втіху й радість, — і раді́тимуть кості, що Ти покруши́в.
  • “For every beast of the forest is Mine,
    The cattle on a thousand hills.
  • Обличчя Своє заховай від гріхів моїх, і всі беззако́ння мої позагла́джуй.
  • “I know every bird of the mountains,
    And everything that moves in the field is Mine.
  • Серце чисте створи мені, Боже, і трива́лого духа в моєму нутрі́ віднови́.
  • “If I were hungry I would not tell you,
    For the world is Mine, and all it contains.
  • Не відки́нь мене від Свого лиця, й не бери Свого Духа Святого від мене.
  • “Shall I eat the flesh of bulls
    Or drink the blood of male goats?
  • Верни мені радість спасі́ння Твого́, і зла́гідним духом підтримай мене.
  • “Offer to God a sacrifice of thanksgiving
    And pay your vows to the Most High;
  • Я буду навча́ти беззако́нців доріг Твоїх, — і наве́рнуться грішні до Те́бе.
  • Call upon Me in the day of trouble;
    I shall rescue you, and you will honor Me.”
  • Визволь мене від пере́ступу кро́вного, Боже, Боже спасі́ння мого, мій язик нехай сла́вить Твою справедливість!
  • But to the wicked God says,
    “What right have you to tell of My statutes
    And to take My covenant in your mouth?
  • Господи, відкрий мої уста, і язик мій звістить Тобі хвалу,
  • “For you hate discipline,
    And you cast My words behind you.
  • бо Ти жертви не пра́гнеш, а дам цілопа́лення, — то не любе воно Тобі буде.
  • “When you see a thief, you are pleased with him,
    And you associate with adulterers.
  • Жертва Бо́гові — зла́маний Дух; серцем зла́маним та упоко́реним Ти не погордуєш, Боже!
  • “You let your mouth loose in evil
    And your tongue frames deceit.
  • Ущасли́в Своїм благоволі́нням Сіон, збудуй му́ри для Єрусали́му, —
  • “You sit and speak against your brother;
    You slander your own mother’s son.
  • тоді Ти полюбиш Собі жертви правди, цілопа́лення та прино́шення, тоді покладуть на Твій ві́втар тельців!
  • “These things you have done and I kept silence;
    You thought that I was just like you;
    I will reprove you and state the case in order before your eyes.

  • ← (Псалмів 49) | (Псалмів 51) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025