Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 51:8
-
Переклад Огієнка
І побачать це пра́ведні, й будуть боятись, і будуть сміятися з нього:
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ти любиш правду в серці і в глибині душі мудрости мене навчаєш. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Дай менї почути радість і веселість, і зрадїють костї, тобою розбиті. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А праведні побачать і злякаються; вони насміхатимуться з нього й говоритимуть: -
(ru) Синодальный перевод ·
Увидят праведники и убоятся, посмеются над ним и скажут: -
(en) King James Bible ·
Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice. -
(en) New International Version ·
Let me hear joy and gladness;
let the bones you have crushed rejoice. -
(en) English Standard Version ·
Let me hear joy and gladness;
let the bones that you have broken rejoice. -
(ru) Новый русский перевод ·
Увидят праведники и устрашатся,
посмеются над ним, говоря: -
(en) New King James Version ·
Make me hear joy and gladness,
That the bones You have broken may rejoice. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Праведные в страхе скажут, смеясь над тобой: -
(en) New American Standard Bible ·
Make me to hear joy and gladness,
Let the bones which You have broken rejoice. -
(en) Darby Bible Translation ·
Make me to hear gladness and joy; [that] the bones which thou hast broken may rejoice. -
(en) New Living Translation ·
Oh, give me back my joy again;
you have broken me —
now let me rejoice.