Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 50) | (Псалмів 52) →

Переклад Огієнка

English Standard Version

  • Для дириґента хору. Псалом навча́льний Давидів,
  • Create in Me a Clean Heart, O God

    To the choirmaster. A Psalm of David, when Nathan the prophet went to him, after he had gone in to Bathsheba.

    Have mercy on me,a O God,
    according to your steadfast love;
    according to your abundant mercy
    blot out my transgressions.
  • як прийшов був ідуме́янин Доеґ та й Саулові був оповів, і до нього сказав: „Давид увійшов до дому Ахіме́леха“.
  • Wash me thoroughly from my iniquity,
    and cleanse me from my sin!
  • Чого хва́лишся злом, о могу́тній? Цілий де́нь Божа милість зо мною.
  • For I know my transgressions,
    and my sin is ever before me.
  • Замишляє лукавство язик твій, як та бритва наго́стрена ти, що чиниш обману!
  • Against you, you only, have I sinned
    and done what is evil in your sight,
    so that you may be justified in your words
    and blameless in your judgment.
  • Ти зло полюбив над добро, а неправду — більш, як правду казати, — Се́ла,
  • Behold, I was brought forth in iniquity,
    and in sin did my mother conceive me.
  • ти любиш усякі шкідливі слова́, ти язи́ку обманний!
  • Behold, you delight in truth in the inward being,
    and you teach me wisdom in the secret heart.
  • Отож, Бог зруйнує наза́вжди тебе, тебе викине й вирве з намету тебе, й тебе викоренить із країни життя. Се́ла.
  • Purge me with hyssop, and I shall be clean;
    wash me, and I shall be whiter than snow.
  • І побачать це пра́ведні, й будуть боятись, і будуть сміятися з нього:
  • Let me hear joy and gladness;
    let the bones that you have broken rejoice.
  • „Ось муж, що Бога не чинить своєю тверди́нею, та на великість багатства свого покладає надію, втікає до злого свого“.
  • Hide your face from my sins,
    and blot out all my iniquities.
  • А я — як зелена оли́вка у Божому домі, наді́юсь на Божую милість на вічні віки́!
  • Create in me a clean heart, O God,
    and renew a rightb spirit within me.
  • Буду сла́вити вічно Тебе, що вчинив Ти оце, і про йме́ння Твоє буду звіщати побожним Твоїм, що добре воно!
  • Cast me not away from your presence,
    and take not your Holy Spirit from me.

  • ← (Псалмів 50) | (Псалмів 52) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025