Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New Living Translation
Для дириґента хору. Псалом навча́льний Давидів,
For the choir director: A psalm of David, regarding the time Nathan the prophet came to him after David had committed adultery with Bathsheba.
Have mercy on me, O God,
because of your unfailing love.
Because of your great compassion,
blot out the stain of my sins.
Have mercy on me, O God,
because of your unfailing love.
Because of your great compassion,
blot out the stain of my sins.
як прийшов був ідуме́янин Доеґ та й Саулові був оповів, і до нього сказав: „Давид увійшов до дому Ахіме́леха“.
Wash me clean from my guilt.
Purify me from my sin.
Purify me from my sin.
Чого хва́лишся злом, о могу́тній? Цілий де́нь Божа милість зо мною.
For I recognize my rebellion;
it haunts me day and night.
it haunts me day and night.
Замишляє лукавство язик твій, як та бритва наго́стрена ти, що чиниш обману!
Ти зло полюбив над добро, а неправду — більш, як правду казати, — Се́ла,
For I was born a sinner —
yes, from the moment my mother conceived me.
yes, from the moment my mother conceived me.
ти любиш усякі шкідливі слова́, ти язи́ку обманний!
Отож, Бог зруйнує наза́вжди тебе, тебе викине й вирве з намету тебе, й тебе викоренить із країни життя. Се́ла.
І побачать це пра́ведні, й будуть боятись, і будуть сміятися з нього:
Oh, give me back my joy again;
you have broken me —
now let me rejoice.
you have broken me —
now let me rejoice.
„Ось муж, що Бога не чинить своєю тверди́нею, та на великість багатства свого покладає надію, втікає до злого свого“.
Don’t keep looking at my sins.
Remove the stain of my guilt.
Remove the stain of my guilt.
А я — як зелена оли́вка у Божому домі, наді́юсь на Божую милість на вічні віки́!
Create in me a clean heart, O God.
Renew a loyal spirit within me.
Renew a loyal spirit within me.