Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 52:4
-
Переклад Огієнка
Усі повідступа́ли, разом стали оги́дними, нема доброчи́нця, нема ні одно́го!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ввесь час ти мислиш про погибель; язик твій — немов гостра бритва, майстер облуди. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ти любиш всї імена погибелї, ти язик зрадливий! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Усі відвернулися, враз стали непридатними, нема такого, хто чинить добро, немає ні одного. -
(ru) Синодальный перевод ·
Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного. -
(en) King James Bible ·
Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue. -
(en) New International Version ·
You love every harmful word,
you deceitful tongue! -
(en) English Standard Version ·
You love all words that devour,
O deceitful tongue. -
(ru) Новый русский перевод ·
Все сбились с пути, все, как один, развратились;
нет делающего добро,
нет ни одного. -
(en) New King James Version ·
You love all devouring words,
You deceitful tongue. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но все отвернулись, все непотребны, никто не сеет добра. -
(en) New American Standard Bible ·
You love all words that devour,
O deceitful tongue. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou hast loved all devouring words, O deceitful tongue! -
(en) New Living Translation ·
You love to destroy others with your words,
you liar!