Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 51) | (Псалмів 53) →

Переклад Огієнка

English Standard Version

  • Для дириґента хору. На „Махалат“. Навча́льний псало́м. Давидів.
  • The Steadfast Love of God Endures

    To the choirmaster. A Maskila of David, when Doeg, the Edomite, came and told Saul, “David has come to the house of Ahimelech.”

    Why do you boast of evil, O mighty man?
    The steadfast love of God endures all the day.
  • Безумний говорить у серці своїм: „Нема Бога“! Зіпсу́лись вони, і несправедливість обри́дливу чинять, нема доброчи́нця!
  • Your tongue plots destruction,
    like a sharp razor, you worker of deceit.
  • Бог зо́рить із неба на лю́дських синів, щоб поба́чити, чи є там розумний, що Бога шукає.
  • You love evil more than good,
    and lying more than speaking what is right. Selah
  • Усі повідступа́ли, разом стали оги́дними, нема доброчи́нця, нема ні одно́го!
  • You love all words that devour,
    O deceitful tongue.
  • Чи ж не розуміють оті, хто беззако́ння вчиняє, що мій люд поїдають? Вони спожива́ють хліб Божий, та не кличуть Його!
  • But God will break you down forever;
    he will snatch and tear you from your tent;
    he will uproot you from the land of the living. Selah
  • Тоді настраши́лися стра́хом вони, хоч страху не було, бо розсипав Бог кості того, хто тебе оточив був, — ти їх посоро́мив, бо ними пого́рдував Бог!
  • The righteous shall see and fear,
    and shall laugh at him, saying,
  • Аби то Він дав із Сіону спасі́ння Ізраїлеві! Як долю Свого народу поверне Господь, то радітиме Яків, утіша́тися буде Ізра́їль!
  • “See the man who would not make
    God his refuge,
    but trusted in the abundance of his riches
    and sought refuge in his own destruction!”b

  • ← (Псалмів 51) | (Псалмів 53) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025