Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 52) | (Псалмів 54) →

Переклад Огієнка

Darby Bible Translation

  • Для дириґента хору. На неґінах. Псало́м навча́льний Давидів,
  • The Fool Says, There is No God

    {To the chief Musician. On Mahalath: an instruction. Of David.} The fool hath said in his heart, There is no God! They have corrupted themselves, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
  • як зіфе́яни прийшли були та сказали Саулові: „Ось Давид поміж нами ховається!“
  • God looked down from the heavens upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
  • Спаси мене, Боже, Іме́нням Своїм, і міццю Своєю мене оправда́й!
  • Every one of them is gone back, they are together become corrupt: there is none that doeth good, not even one.
  • Вислухай, Боже, молитву мою, нахили Своє ухо до слів моїх уст,
  • Have the workers of iniquity no knowledge, eating up my people [as] they eat bread? they call not upon God.
  • бо чужи́нці повстали на мене, розбиша́ки ж шукають моєї душі, — вони Бога не ставили перед собою. Се́ла.
  • There were they in great fear, where no fear was; for God scattereth the bones of him that encampeth against thee. Thou hast put [them] to shame, for God hath despised them.
  • Ось Бог помагає мені, Господь серед тих, хто підтримує душу мою.
  • Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God turneth again the captivity of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice.

  • ← (Псалмів 52) | (Псалмів 54) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025