Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 52) | (Псалмів 54) →

Переклад Огієнка

English Standard Version

  • Для дириґента хору. На неґінах. Псало́м навча́льний Давидів,
  • There Is None Who Does Good

    To the choirmaster: according to Mahalath. A Maskila of David.

    The fool says in his heart, “There is no God.”
    They are corrupt, doing abominable iniquity;
    there is none who does good.
  • як зіфе́яни прийшли були та сказали Саулові: „Ось Давид поміж нами ховається!“
  • God looks down from heaven
    on the children of man
    to see if there are any who understand,b
    who seek after God.
  • Спаси мене, Боже, Іме́нням Своїм, і міццю Своєю мене оправда́й!
  • They have all fallen away;
    together they have become corrupt;
    there is none who does good,
    not even one.
  • Вислухай, Боже, молитву мою, нахили Своє ухо до слів моїх уст,
  • Have those who work evil no knowledge,
    who eat up my people as they eat bread,
    and do not call upon God?
  • бо чужи́нці повстали на мене, розбиша́ки ж шукають моєї душі, — вони Бога не ставили перед собою. Се́ла.
  • There they are, in great terror,
    where there is no terror!
    For God scatters the bones of him who encamps against you;
    you put them to shame, for God has rejected them.
  • Ось Бог помагає мені, Господь серед тих, хто підтримує душу мою.
  • Oh, that salvation for Israel would come out of Zion!
    When God restores the fortunes of his people,
    let Jacob rejoice, let Israel be glad.

  • ← (Псалмів 52) | (Псалмів 54) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025