Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 53) | (Псалмів 55) →

Переклад Огієнка

Darby Bible Translation

  • Для дириґента хору. На неґінах. Навчальний Давидів псалом.
  • Vindicate Me in Your Might

    {To the chief Musician. On stringed instruments: an instruction. Of David; when the Ziphites came, and said to Saul, Is not David hiding himself with us?} O God, by thy name save me, and by thy strength do me justice.
  • Вислухай, Боже, молитву мою й від блага́ння мого не ховайся!
  • O God, hear my prayer; give ear to the words of my mouth.
  • Прислу́хайсь до мене й подай мені відповідь, — я блукаю у сму́тку своїм і стогну́, —
  • For strangers are risen up against me, and the violent seek after my life: they have not set God before them. Selah.
  • від крику воро́жого, від у́тисків грішного, бо гріх накида́ють на мене вони, і в гніві мене переслі́дують.
  • Behold, God is my helper; the Lord is among them that uphold my soul.
  • Тремтить моє серце в мені, і стра́хи смерте́льні напали на мене,
  • He will requite evil to mine enemies: in thy truth cut them off.
  • страх та тремті́ння на мене найшли́, і тривога мене обгорну́ла.
  • I will freely sacrifice unto thee; I will praise thy name, O Jehovah, because it is good.
  • І сказав я: „Коли б я мав крила, немов та голубка, то я полетів би й спочив!“
  • For he hath delivered me out of all trouble; and mine eye hath seen [its desire] upon mine enemies.

  • ← (Псалмів 53) | (Псалмів 55) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025