Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 53) | (Псалмів 55) →

Переклад Огієнка

New International Version

  • Для дириґента хору. На неґінах. Навчальний Давидів псалом.
  • Psalm 54a

    For the director of music. With stringed instruments. A maskilb of David. When the Ziphites had gone to Saul and said, “Is not David hiding among us?”

    Save me, O God, by your name;
    vindicate me by your might.
  • Вислухай, Боже, молитву мою й від блага́ння мого не ховайся!
  • Hear my prayer, O God;
    listen to the words of my mouth.
  • Прислу́хайсь до мене й подай мені відповідь, — я блукаю у сму́тку своїм і стогну́, —
  • Arrogant foes are attacking me;
    ruthless people are trying to kill me —
    people without regard for God.c
  • від крику воро́жого, від у́тисків грішного, бо гріх накида́ють на мене вони, і в гніві мене переслі́дують.
  • Surely God is my help;
    the Lord is the one who sustains me.
  • Тремтить моє серце в мені, і стра́хи смерте́льні напали на мене,
  • Let evil recoil on those who slander me;
    in your faithfulness destroy them.
  • страх та тремті́ння на мене найшли́, і тривога мене обгорну́ла.
  • I will sacrifice a freewill offering to you;
    I will praise your name, Lord, for it is good.
  • І сказав я: „Коли б я мав крила, немов та голубка, то я полетів би й спочив!“
  • You have delivered me from all my troubles,
    and my eyes have looked in triumph on my foes.

  • ← (Псалмів 53) | (Псалмів 55) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025