Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 55:5
-
Переклад Огієнка
я в Бозі хвали́тиму слово Його, на Бога надію кладу, й не боюся, — що тіло учи́нить мені?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Серце моє тремтить у мені, і страхи смертні налягли на мене. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Страх і дрожаннє напали на мене, і жах обняв мене. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Перед Богом увесь день віддаватиму хвалу своїми словами. На Бога покладаю надію. Не матиму страху, бо що заподіє мені людина? -
(ru) Синодальный перевод ·
В Боге восхвалю я слово Его; на Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне плоть? -
(en) King James Bible ·
Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me. -
(en) New International Version ·
Fear and trembling have beset me;
horror has overwhelmed me. -
(en) English Standard Version ·
Fear and trembling come upon me,
and horror overwhelms me. -
(ru) Новый русский перевод ·
На Бога, Чье слово я славлю,
на Бога полагаюсь
и не устрашусь:
что может мне сделать смертный? -
(en) New King James Version ·
Fearfulness and trembling have come upon me,
And horror has overwhelmed me. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я верю в Бога, и Его я слово восхваляю. Я в Бога верую, бояться хватит того, что мне сулят враги. -
(en) New American Standard Bible ·
Fear and trembling come upon me,
And horror has overwhelmed me. -
(en) Darby Bible Translation ·
Fear and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me. -
(en) New Living Translation ·
Fear and trembling overwhelm me,
and I can’t stop shaking.