Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 54) | (Псалмів 56) →

Переклад Огієнка

Cовременный перевод WBTC

  • Для дириґента хору. На „Німа голубка вдалечині“. Золотий Давидів псалом, коли филисти́мляни захопи́ли були його в Ґа́ті.
  • Дирижёру хора. На мелодию "Голубь на дальнем дубе". Один из миктамов Давида того времени, когда филистимляне захватили его в Гефе.
  • Помилуй мене, Боже, бо то́пче мене чоловік, — цілий день він воює та ти́сне мене!
  • Будь милосерден, Господи, в течение долгого дня я бегу от преследователей.
  • Чату́ють мої вороги цілий день, бо багато таких, що воюють завзя́то на мене!
  • Бесчисленны обидчики мои, они преследуют меня.
  • Того дня, коли страх обгорта́є мене, я надію на Тебе кладу́, —
  • В минуты страха на Тебя я полагаюсь.
  • я в Бозі хвали́тиму слово Його, на Бога надію кладу, й не боюся, — що тіло учи́нить мені?
  • Я верю в Бога, и Его я слово восхваляю. Я в Бога верую, бояться хватит того, что мне сулят враги.
  • Цілий день біль прино́сять слова́ мої, усі їхні думки́ проти мене на зло:
  • Переиначивая все мои слова, они мечтают нанести мне вред.
  • слідкують, ховаються, пильнують вони мої сто́пи... Як чатують на душу мою,
  • Они таятся и следят за мной, вступили в заговор, мечтая жизнь отобрать мою.
  • так Ти через гріх віджени́ їх, пониж, Боже, людей в Своїм гніві!
  • Не дай им уклониться, Боже, от гнева Твоего, и накажи народы.
  • Полічив Ти тиня́ння моє, помісти́ ж мої сльози перед Собою, чи ж вони не запи́сані в книзі Твоїй?
  • Ты знаешь всё моё смятенье и слезы все мои наперечёт.
  • Тоді то мої вороги́ повтікають назад, того дня, як я кли́кати буду. Те я знаю, що Бог при мені,
  • Когда зову Тебя на помощь, враги мои бегут, и я осознаю, что Бог — со мной.
  • і в Бозі я справу свою докінчу́, докінчу́ я в Господі справу!
  • Я верю в Бога, и Его я слово восхваляю,
  • На Бога надію кладу́ й не боюсь, — що́ люди́на учи́нить мені?
  • я в Бога верую, бояться хватит, что человек мне может причинить?
  • На мені зостаються, о Боже, прися́ги Тобі, та для Тебе я ви́повню жертви хвали́.
  • Я клятву дал Тебе, Господь, теперь дар благодарности Тебе представлю
  • Як Ти спас мою душу від смерти, то хіба ж не спасеш моїх ніг від паді́ння, щоб у світлі життя я ходив перед Богом?
  • за то, что Ты меня от смерти спас, от преткновенья — мои ноги, чтобы я в свете жизни мог ходить под Богом.

  • ← (Псалмів 54) | (Псалмів 56) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025