Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 56:6
-
Переклад Огієнка
Піднеси́ся ж, о Боже, над небо, — а слава Твоя над всією землею!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Увесь день мене обмовляють, усі думки їхні мені на лихо. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Збираються, ховаються, мої пяти назирають, бо засїли на душу мою. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Будь звеличений понад небеса, Боже, і над усією землею нехай буде слава Твоя! -
(ru) Синодальный перевод ·
Будь превознесён выше небес, Боже, и над всею землёю да будет слава Твоя! -
(en) King James Bible ·
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul. -
(en) New International Version ·
They conspire, they lurk,
they watch my steps,
hoping to take my life. -
(en) English Standard Version ·
They stir up strife, they lurk;
they watch my steps,
as they have waited for my life. -
(ru) Новый русский перевод ·
Выше небес будь превознесен, Боже;
над всей землей да будет слава Твоя! -
(en) New King James Version ·
They gather together,
They hide, they mark my steps,
When they lie in wait for my life. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Да будет вознесён Господь превыше, по всей земле пусть Его слава будет. -
(en) New American Standard Bible ·
They attack, they lurk,
They watch my steps,
As they have waited to take my life. -
(en) Darby Bible Translation ·
They gather themselves together, they hide themselves; they mark my steps, because they wait for my soul. -
(en) New Living Translation ·
They come together to spy on me —
watching my every step, eager to kill me.