Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 56:8
-
Переклад Огієнка
Моє серце зміцни́лося, Боже, зміцни́лося серце моє, — я буду співати та сла́вити Тебе!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
За беззаконня їхні воздай їм; у гніві розбий народи, Боже. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Блуканнє моє залїчене в тебе. Збери сльози мої в посудину твою; чи не записані вони в тебе? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Готове моє серце, Боже, серце моє готове: буду співати й прославляти. -
(ru) Синодальный перевод ·
Готово сердце моё, Боже, готово сердце моё: буду петь и славить. -
(en) King James Bible ·
Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book? -
(ru) Новый русский перевод ·
Сердце мое твердо, Боже, сердце мое твердо;
буду петь и играть. -
(en) New King James Version ·
You number my wanderings;
Put my tears into Your bottle;
Are they not in Your book? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я крепок сердцем, Господи, я буду воспевать Тебя. -
(en) New American Standard Bible ·
You have taken account of my wanderings;
Put my tears in Your bottle.
Are they not in Your book? -
(en) Darby Bible Translation ·
*Thou* countest my wanderings; put my tears into thy bottle: are they not in thy book?