Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 56) | (Псалмів 58) →

Переклад Огієнка

Cовременный перевод WBTC

  • Для дириґента хору. На спів: „Не вигуби“. Золотий псалом Давидів.
  • Дирижёру хора. На мелодию "Не сокрушай". Один из миктамов Давида.
  • Чи ж то справді ви, можні, говорите правду, чи лю́дських синів слушно судите?
  • Правдивы ли ваши речи, правители? По справедливости ли судите людей?
  • Отже, у серці ви чините кривди, дорогу наси́льства рук ваших тору́єте ви на землі.
  • Нет, в своём сердце прячете вы несправедливость, ваши руки — мера насилия на земле.
  • Від лоня ще матернього — вже відда́лені несправедливі, з утро́би ще матерньої заблуди́лися неправдомо́вці, —
  • Грешники лживы уже во чреве, и заблуждаются от рожденья.
  • їхня отрута така, як отрута зміїна, як отрута глухої гадюки, що ухо своє затуля́є,
  • Злоба их вроде яда оглохшей кобры,
  • що не слухає голосу заклиначі́в, чарівника́, в чарах впра́вного!
  • звуков искусного заклинателя не слышит она.
  • Поруйнуй, Боже, зуби їхні в їхніх уста́х, левчука́м розбий, Господи, ще́лепи, —
  • Господи, вырви их зубы, разорви их львиные пасти.
  • нехай розпливуться, немов та вода, що собі розтіка́ється, хай пов'я́нуть вони, як трава по дорозі,
  • Пусть отхлынут они, как вода, пусть Бог выпускает стрелы, пока они все не умрут.
  • бодай стали, немов той слима́к, що в своїй слизоті́ розпускається, щоб сонця не бачили, як мертвий отой плід у жінки!
  • Пусть тают они на ходу, как улитки, и пусть, как мертворождённый, дневного света не увидят.
  • Поки почують терни́ну запа́лену ваші горшки, — нехай буря її рознесе, чи свіжу, чи спа́лену!
  • Да сгорят они словно щепы, не успев разогреть котла.
  • А праведний ті́шитись буде, бо помсту побачить, у кро́ві безбожного сто́пи свої він обмиє!
  • Будь радостен, праведник, наказанию грешных. И омоет праведник ноги в их крови.
  • І скаже люди́на: „Поправді є плід справедливому, справді є Бог, — суддя на землі!“
  • Тогда люди скажут: "Есть Бог, который судит. Праведник вознаграждён".

  • ← (Псалмів 56) | (Псалмів 58) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025