Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 58) | (Псалмів 60) →

Переклад Огієнка

New American Standard Bible

  • Для дириґента хору. На спів: „Лілея свідчення“. Золотий псалом Давидів для навча́ння,
  • Deliver me from my enemies, O my God;
    Set me securely on high away from those who rise up against me.
  • коли він підпалив був Ара́м двох річо́к і Ара́м Цови́, і коли вернувся Йоав і побив Едо́ма в Соляній долині, дванадцять тисяч.
  • Deliver me from those who do iniquity
    And save me from men of bloodshed.
  • Боже, покинув Ти нас, розпоро́шив Ти нас, Ти нагні́вався був, — поверни́ся ж до нас!
  • For behold, they have set an ambush for my life;
    Fierce men launch an attack against me,
    Not for my transgression nor for my sin, O LORD,
  • Ти землею затряс, і її розірвав, — уздоров же ула́мки її, бо вона захита́лась!
  • For no guilt of mine, they run and set themselves against me.
    Arouse Yourself to help me, and see!
  • Ти вчинив, що наро́д Твій побачив тяжке́, напоїв нас отру́тним вином.
  • You, O LORD God of hosts, the God of Israel,
    Awake to punish all the nations;
    Do not be gracious to any who are treacherous in iniquity.
    Selah.
    They return at evening, they howl like a dog,
    And go around the city.
    Behold, they belch forth with their mouth;
    Swords are in their lips,
    For, they say, “Who hears?”
    But You, O LORD, laugh at them;
    You scoff at all the nations.
    Because of his strength I will watch for You,
    For God is my stronghold.
    My God in His lovingkindness will meet me;
    God will let me look triumphantly upon my foes.
    Do not slay them, or my people will forget;
    Scatter them by Your power, and bring them down,
    O Lord, our shield.
    On account of the sin of their mouth and the words of their lips,
    Let them even be caught in their pride,
    And on account of curses and lies which they utter.
    Destroy them in wrath, destroy them that they may be no more;
    That men may know that God rules in Jacob
    To the ends of the earth.
    Selah.
    They return at evening, they howl like a dog,
    And go around the city.
    They wander about for food
    And growl if they are not satisfied.
    But as for me, I shall sing of Your strength;
    Yes, I shall joyfully sing of Your lovingkindness in the morning,
    For You have been my stronghold
    And a refuge in the day of my distress.
    O my strength, I will sing praises to You;
    For God is my stronghold, the God who shows me lovingkindness.
    Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

    Psalms, 59 psalm. New American Standard Bible.

    Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
  • Ти дав пра́пора тим, хто боїться Тебе, щоб збирались вони перед правдою. Се́ла.
  • They return at evening, they howl like a dog,
    And go around the city.
  • Щоб любі Твої були ви́зволені, Своєю правицею допоможи́, й обізви́ся до нас!
  • Behold, they belch forth with their mouth;
    Swords are in their lips,
    For, they say, “Who hears?”
  • У святині Своїй Бог промовив: „Нехай розвеселю́сь, — розділю́ Я Сихе́м і долину Сукко́тську поміряю!
  • But You, O LORD, laugh at them;
    You scoff at all the nations.
  • Належить Мені Ґілеа́д, Мені Манасі́я, а Єфрем — охоро́на Моїй голові́, Юда — бе́рло Моє.
  • Because of his strength I will watch for You,
    For God is my stronghold.
  • Моа́в — то мідни́ця Мого миття́, на Едо́м узуття́м Своїм кину, филисте́ю, — вигукуй для Мене із радістю!“
  • My God in His lovingkindness will meet me;
    God will let me look triumphantly upon my foes.
  • Хто мене запрова́дить до міста тверди́нного, хто́ до Едо́му мене попрова́дить?
  • Do not slay them, or my people will forget;
    Scatter them by Your power, and bring them down,
    O Lord, our shield.
  • Хіба́ ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого війська не ви́йдеш вже, Боже?
  • On account of the sin of their mouth and the words of their lips,
    Let them even be caught in their pride,
    And on account of curses and lies which they utter.
  • Подай же нам поміч на ворога, лю́дська бо поміч — марно́та!
  • Destroy them in wrath, destroy them that they may be no more;
    That men may know that God rules in Jacob
    To the ends of the earth.
    Selah.
    They return at evening, they howl like a dog,
    And go around the city.
    They wander about for food
    And growl if they are not satisfied.
    But as for me, I shall sing of Your strength;
    Yes, I shall joyfully sing of Your lovingkindness in the morning,
    For You have been my stronghold
    And a refuge in the day of my distress.
    O my strength, I will sing praises to You;
    For God is my stronghold, the God who shows me lovingkindness.
  • Ми мужність ви́явимо в Бозі, — і Він пото́пче противників наших!
  • They return at evening, they howl like a dog,
    And go around the city.

  • ← (Псалмів 58) | (Псалмів 60) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025