Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Переклад Турконяка
Для дириґента хору. На спів: „Лілея свідчення“. Золотий псалом Давидів для навча́ння,
На закінчення. Тим, які колись зміняться. Повчання Давида на згадку про те, як він спустошив вогнем Сирійську Месопотамію і Сирію Сованську,
коли він підпалив був Ара́м двох річо́к і Ара́м Цови́, і коли вернувся Йоав і побив Едо́ма в Соляній долині, дванадцять тисяч.
коли повернувся Йоав і розгромив у Соляній долині дванадцять тисяч чоловік.
Боже, покинув Ти нас, розпоро́шив Ти нас, Ти нагні́вався був, — поверни́ся ж до нас!
Боже, Ти нас відкинув і розтрощив, — Ти був розгніваний, та помилував нас.
Ти землею затряс, і її розірвав, — уздоров же ула́мки її, бо вона захита́лась!
Ти потряс землею, привів її в замішання. Зціли її рани, бо вона захиталася.
Ти вчинив, що наро́д Твій побачив тяжке́, напоїв нас отру́тним вином.
Ти навів великі труднощі на Свій народ, Ти напоїв нас вином приголомшення.
Ти дав пра́пора тим, хто боїться Тебе, щоб збирались вони перед правдою. Се́ла.
А тим, які Тебе бояться, Ти подав знак, щоб утікали від лука.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Щоб любі Твої були ви́зволені, Своєю правицею допоможи́, й обізви́ся до нас!
Щоби Твої улюблені спаслися, — вислухай мене і спаси Своєю правицею.
У святині Своїй Бог промовив: „Нехай розвеселю́сь, — розділю́ Я Сихе́м і долину Сукко́тську поміряю!
Бог сказав у святині Своїй: Буду радіти, розділю Сікіму, виміряю Долину поселень:
Належить Мені Ґілеа́д, Мені Манасі́я, а Єфрем — охоро́на Моїй голові́, Юда — бе́рло Моє.
Мій Ґалаад, Мій Манасія, Ефраїм — сила Моєї голови, Юда — Мій цар.
Моа́в — то мідни́ця Мого миття́, на Едо́м узуття́м Своїм кину, филисте́ю, — вигукуй для Мене із радістю!“
Моав — посудина Моєї надії, до Ідумеї сягатиме Моє взуття, филистимці підкорилися Мені!
Хто мене запрова́дить до міста тверди́нного, хто́ до Едо́му мене попрова́дить?
Хто ж приведе мене до укріпленого міста? Хто мене поведе в Ідумею?
Хіба́ ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого війська не ви́йдеш вже, Боже?
Чи не Ти, Боже, що нас відкинув? Чи не виступиш, Боже, з нашими військами?
Подай же нам поміч на ворога, лю́дська бо поміч — марно́та!
Надай нам допомогу в біді, адже людська поміч марна.