Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Cовременный перевод WBTC
Для дириґента хору. На спів: „Лілея свідчення“. Золотий псалом Давидів для навча́ння,
Дирижёру хора. На мелодию "Лилия Согласия". Миктам Давида. Поучение.
коли він підпалив був Ара́м двох річо́к і Ара́м Цови́, і коли вернувся Йоав і побив Едо́ма в Соляній долині, дванадцять тисяч.
Во времена, когда Давид воевал с Сирией месопотамской и цованской и когда Иоав вернулся и победил 12 тысяч идумейских воинов в Соляной долине.
Боже, покинув Ти нас, розпоро́шив Ти нас, Ти нагні́вався був, — поверни́ся ж до нас!
Ты, Господи, прогневался на нас и уничтожил нас своим отказом. Вернись, Господь, обратно.
Ти землею затряс, і її розірвав, — уздоров же ула́мки її, бо вона захита́лась!
Ты землю сотрясал, она разверзлась, наш мир разрушается, пожалуйста, восстанови его.
Ти вчинив, що наро́д Твій побачив тяжке́, напоїв нас отру́тним вином.
Ты людям показал беду, дал вина, от которых нас шатает.
Ти дав пра́пора тим, хто боїться Тебе, щоб збирались вони перед правдою. Се́ла.
Для тех, кто Тебе верен, Ты знамя развернул, чтоб под укрытие они к нему бежали. Селах
Щоб любі Твої були ви́зволені, Своєю правицею допоможи́, й обізви́ся до нас!
Ради спасения тех, кого Ты возлюбил, даруй нам помощь правой Твоей рукою.
У святині Своїй Бог промовив: „Нехай розвеселю́сь, — розділю́ Я Сихе́м і долину Сукко́тську поміряю!
Из храма Своего Бог молвил: "Я буду победителем, ликуйте. Я разделю средь своего народа Сихем и Сокхов.
Належить Мені Ґілеа́д, Мені Манасі́я, а Єфрем — охоро́на Моїй голові́, Юда — бе́рло Моє.
Моими будут Галаад и Манасия, Ефрем мне станет шлемом, скипетром — Иудея.
Моа́в — то мідни́ця Мого миття́, на Едо́м узуття́м Своїм кину, филисте́ю, — вигукуй для Мене із радістю!“
Чашей для омовения ног моих станет Моав, Эдом станет рабом, подносящим мои сандалии. Я одолею филистимлян и провозглашу победу".
Хто мене запрова́дить до міста тверди́нного, хто́ до Едо́му мене попрова́дить?
Кто меня поведёт на Эдом, на укреплённый город?
Хіба́ ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого війська не ви́йдеш вже, Боже?
Не Ты ли, Боже, отвернувшийся от нас, кто с нашими войсками больше не идёт?
Подай же нам поміч на ворога, лю́дська бо поміч — марно́та!
Дай нам помощь Твою против наших врагов, ибо помощь людей бесполезна.