Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Новый русский перевод
Для дириґента хору. На струнних знаря́ддях. На октаву. Псалом Давидів.
Не карай мене, Господи, в гніві Своїм, не завдава́й мені кари в Своїм пересе́рді!
Господи, не в гневе меня укоряй,
не в ярости наказывай.
не в ярости наказывай.
Помилуй мене, Господи, я ж бо слаби́й, уздоро́в мене, Господи, бо тремтять мої кості,
Помилуй меня, Господи, ведь я изможден.
Исцели меня, Господи,
так как дрожь пробирает меня до костей,
Исцели меня, Господи,
так как дрожь пробирает меня до костей,
і душа моя сильно стривожена, а ти, Господи, доки?
и душа моя в большом смятении.
Сколько еще, Господи, как долго?
Сколько еще, Господи, как долго?
Вернися, о Господи, ви́зволи душу мою, ради ласки Своєї спаси Ти мене!
Господи, обратись ко мне и избавь,
спаси меня по милости Твоей.
спаси меня по милости Твоей.
Бож у смерті нема пам'ята́ння про Тебе, у шео́лі ж хто буде хвалити Тебе?
Ведь в смерти нет памяти о Тебе.
Кто из мира мертвых6 Тебя восславит?
Кто из мира мертвых6 Тебя восславит?
Зму́чився я від стогна́ння свого́, щоночі постелю свою обмиваю слізьми́, сльозами своїми окроплюю ложе своє!
Я устал стенать,
каждую ночь моя постель влажна от слез,
слезами омываю ложе свое.
каждую ночь моя постель влажна от слез,
слезами омываю ложе свое.
Моє око зів'я́ло з печалі, поста́ріло через усіх ворогів моїх.
Глаза мои изнурены от горя,
и ослабели из-за всех врагов моих.
и ослабели из-за всех врагов моих.
Відступіться від мене, усі беззако́нники, бо почув Господь голос мого плачу́!
Прочь от меня, все творящие зло,
ведь Господь услышал мой плач!
ведь Господь услышал мой плач!
Блага́ння моє Господь ви́слухає, молитву мою Господь при́йме, —
Господь услышал мою мольбу,
Господь принял мою молитву.
Господь принял мою молитву.