Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 59) | (Псалмів 61) →

Переклад Огієнка

English Standard Version

  • Для дириґента хору. На струннім інструменті. Псалом Давидів.
  • He Will Tread Down Our Foes

    To the choirmaster: according to Shushan Eduth. A Miktama of David; for instruction; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and when Joab on his return struck down twelve thousand of Edom in the Valley of Salt.

    O God, you have rejected us, broken our defenses;
    you have been angry; oh, restore us.
  • Вислухай, Боже, блага́ння моє, почуй же молитву мою, —
  • You have made the land to quake; you have torn it open;
    repair its breaches, for it totters.
  • я кли́чу до Тебе від краю землі, коли серце моє омліва́є! На ске́лю, що вища від мене, мене попрова́дь,
  • You have made your people see hard things;
    you have given us wine to drink that made us stagger.
  • бо для мене Ти став пристано́вищем, ба́штою сильною супроти ворога!
  • You have set up a banner for those who fear you,
    that they may flee to it from the bow.b Selah
  • Хай я оселю́ся наві́ки в наме́ті Твоїм, в укритті́ Твоїх крил захова́юся, Се́ла,
  • That your beloved ones may be delivered,
    give salvation by your right hand and answer us!
  • бо Ти, Боже, почув обітниці мої, Ти дав спа́дщину тим, хто Йме́ння Твого боїться!
  • God has spoken in his holiness:c
    “With exultation I will divide up Shechem
    and portion out the Vale of Succoth.
  • Царе́ві примно́ж дні до днів, продовж ро́ки йому — немов вічні віки́,
  • Gilead is mine; Manasseh is mine;
    Ephraim is my helmet;
    Judah is my scepter.
  • нехай він перед Божим лицем пробува́є навіки, хай милість та правда його стережу́ть!
  • Moab is my washbasin;
    upon Edom I cast my shoe;
    over Philistia I shout in triumph.”d
  • Отак буду співати я за́вжди про Ймення Твоє, виконувати буду щоде́нно обі́ти свої!
  • Who will bring me to the fortified city?
    Who will lead me to Edom?

  • ← (Псалмів 59) | (Псалмів 61) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025