Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
English Standard Version
Для дириґента хору. Для Єдуту́на. Псалом Давидів.
Lead Me to the Rock
To the choirmaster: with stringed instruments. Of David.
Hear my cry, O God,
listen to my prayer;
To the choirmaster: with stringed instruments. Of David.
Hear my cry, O God,
listen to my prayer;
Тільки від Бога чекай у мовча́нні, о душе́ моя, від Нього спасі́ння моє!
from the end of the earth I call to you
when my heart is faint.
Lead me to the rock
that is higher than I,
when my heart is faint.
Lead me to the rock
that is higher than I,
Тільки Він моя ске́ля й спасі́ння моє, Він тверди́ня моя, — тому́ не захита́юся дуже!
for you have been my refuge,
a strong tower against the enemy.
a strong tower against the enemy.
Доки бу́дете ви напада́ти на люди́ну? Усі хочете ви розтрощи́ти її, немов мур той похи́лений, мов би парка́н той валю́щий!
Let me dwell in your tent forever!
Let me take refuge under the shelter of your wings! Selah
Let me take refuge under the shelter of your wings! Selah
Вони́ тільки й ду́мають, я́к би зіпхнути її з висоти, вони полюбили непра́вду: благословляють своїми уста́ми, в своєму ж нутрі́ проклинають! Се́ла.
For you, O God, have heard my vows;
you have given me the heritage of those who fear your name.
you have given me the heritage of those who fear your name.
Тільки від Бога чекай у мовча́нні, о душе́ моя, бо від Нього надія моя!
Prolong the life of the king;
may his years endure to all generations!
may his years endure to all generations!
Тільки Він моя скеля й спасі́ння моє, Він тверди́ня моя, — тому́ не захитаюсь!
May he be enthroned forever before God;
appoint steadfast love and faithfulness to watch over him!
appoint steadfast love and faithfulness to watch over him!