Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New International Version
Для дириґента хору. Для Єдуту́на. Псалом Давидів.
Тільки від Бога чекай у мовча́нні, о душе́ моя, від Нього спасі́ння моє!
From the ends of the earth I call to you,
I call as my heart grows faint;
lead me to the rock that is higher than I.
I call as my heart grows faint;
lead me to the rock that is higher than I.
Тільки Він моя ске́ля й спасі́ння моє, Він тверди́ня моя, — тому́ не захита́юся дуже!
For you have been my refuge,
a strong tower against the foe.
a strong tower against the foe.
Доки бу́дете ви напада́ти на люди́ну? Усі хочете ви розтрощи́ти її, немов мур той похи́лений, мов би парка́н той валю́щий!
Вони́ тільки й ду́мають, я́к би зіпхнути її з висоти, вони полюбили непра́вду: благословляють своїми уста́ми, в своєму ж нутрі́ проклинають! Се́ла.
For you, God, have heard my vows;
you have given me the heritage of those who fear your name.
you have given me the heritage of those who fear your name.
Тільки від Бога чекай у мовча́нні, о душе́ моя, бо від Нього надія моя!
Increase the days of the king’s life,
his years for many generations.
his years for many generations.
Тільки Він моя скеля й спасі́ння моє, Він тверди́ня моя, — тому́ не захитаюсь!
May he be enthroned in God’s presence forever;
appoint your love and faithfulness to protect him.
appoint your love and faithfulness to protect him.