Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Синодальный перевод
Вислухай, Боже, мій голос, як ска́ржуся я, від стра́ху ворожого душу мою хорони!
Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;
Заховай мене від потає́много збору злочинців, від крику сваві́льців,
укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,
які нагостри́ли свого язика́, як меча, натягнули стрілу́ свою словом гірки́м,
которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой — язвительное слово,
щоб таємно стріляти в невинного, — вони нагло стріля́тимуть в нього, і не бу́дуть боятись!
чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.
У злій справі зміцня́ють себе, змовля́ються па́стки таємно розста́вити, кажуть: „Хто бу́де їх бачити?“
Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит?
Вони кривди ховають. Загинемо, як за́дум їхній спо́вниться, бо нутро́ чоловіка та серце — глибоке!
Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца.
Але́ вчинить Бог, що стріла́ на них стрі́лить, — і на́гло пора́нені будуть,
Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;
і вчинить, що їхній язик допаде́ться до них, — і будуть хита́ти головою усі, хто спогля́не на них!
языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них.
І всі люди боятися будуть, і будуть розказувати про чин Бога, і ді́ло Його зрозуміють!
И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.