Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 63) | (Псалмів 65) →

Переклад Огієнка

Darby Bible Translation

  • Для дириґента хору. Псалом Давидів. Пісня. Уся земле, — покли́куйте Богові:
  • The Hurtful Tongue

    {To the chief Musician. A Psalm of David.} Hear, O God, my voice in my plaint; preserve my life from fear of the enemy:
  • Тобі, Боже, належиться слава в Сіоні, і Тобі́ має ві́дданий бути обі́т!
  • Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous crowd of the workers of iniquity,
  • Ти, що моли́тви вислу́хуєш, всяке тіло до Тебе прихо́дить!
  • Who have sharpened their tongue like a sword, [and] have aimed their arrow, a bitter word;
  • Справи грішні зробились сильніші від нас, — Ти наші гріхи пробача́єш!
  • That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
  • Блаженний, кого вибираєш Ти та наближа́єш, — в осе́лях Твоїх спочива́ти той буде! наси́тимось ми добром дому Твого́, найсвятішим із храму Твого́!
  • They encourage themselves in an evil matter, they concert to hide snares; they say, Who will see them?
  • Грізні ре́чі Ти відповіда́єш нам правдою, Боже, Спасителю наш, надіє всіх кі́нців землі та су́щих далеко на морі,
  • They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one's inward [thought] and heart is deep.
  • що гори ставиш Своєю силою, підпере́заний міццю,
  • But God will shoot an arrow at them: suddenly are they wounded;
  • що втихоми́рюєш гу́ркіт морів, їхніх хвиль та га́лас наро́дів.
  • By their own tongue they are made to fall over one another: all that see them shall flee away.
  • І будуть боятись озна́к Твоїх ме́шканці кі́нців землі. Ти розвеселяєш країну, де вихід пора́нку й де вечір.
  • And all men shall fear, and shall declare God's doing; and they shall wisely consider his work.
  • Ти відві́дуєш землю та по́їш її, Ти збагачуєш щедро її, — по́вний води потік Божий, Ти збіжжя готуєш її, — бо Ти так пригото́вив її!
  • The righteous shall rejoice in Jehovah, and trust in him; and all the upright in heart shall glory.

  • ← (Псалмів 63) | (Псалмів 65) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025