Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New International Version
Для дириґента хору. Псалом Давидів. Пісня. Уся земле, — покли́куйте Богові:
Тобі, Боже, належиться слава в Сіоні, і Тобі́ має ві́дданий бути обі́т!
Hide me from the conspiracy of the wicked,
from the plots of evildoers.
from the plots of evildoers.
Ти, що моли́тви вислу́хуєш, всяке тіло до Тебе прихо́дить!
They sharpen their tongues like swords
and aim cruel words like deadly arrows.
and aim cruel words like deadly arrows.
Справи грішні зробились сильніші від нас, — Ти наші гріхи пробача́єш!
They shoot from ambush at the innocent;
they shoot suddenly, without fear.
they shoot suddenly, without fear.
Блаженний, кого вибираєш Ти та наближа́єш, — в осе́лях Твоїх спочива́ти той буде! наси́тимось ми добром дому Твого́, найсвятішим із храму Твого́!
Грізні ре́чі Ти відповіда́єш нам правдою, Боже, Спасителю наш, надіє всіх кі́нців землі та су́щих далеко на морі,
They plot injustice and say,
“We have devised a perfect plan!”
Surely the human mind and heart are cunning.
“We have devised a perfect plan!”
Surely the human mind and heart are cunning.
що гори ставиш Своєю силою, підпере́заний міццю,
But God will shoot them with his arrows;
they will suddenly be struck down.
they will suddenly be struck down.
що втихоми́рюєш гу́ркіт морів, їхніх хвиль та га́лас наро́дів.
He will turn their own tongues against them
and bring them to ruin;
all who see them will shake their heads in scorn.
and bring them to ruin;
all who see them will shake their heads in scorn.
І будуть боятись озна́к Твоїх ме́шканці кі́нців землі. Ти розвеселяєш країну, де вихід пора́нку й де вечір.
All people will fear;
they will proclaim the works of God
and ponder what he has done.
they will proclaim the works of God
and ponder what he has done.