Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 64) | (Псалмів 66) →

Переклад Огієнка

Cовременный перевод WBTC

  • Для дириґента хору. Пісня. Псалом. Уся зе́мле, покли́куйте Богові,
  • Дирижёру хора. Хвалебная песнь. Воскликни к Богу в радости, земля!
  • виспівуйте честь Його Йменню, честь для слави Його покладіть!
  • Пой славу имени Его и почести Ему хвалебной песнею воздай.
  • Скажіть Богу: „Які Твої вчинки грізні́! Через силу велику Твою — Твої вороги піддаду́ться Тобі,
  • Скажи: "Твои дела прекрасны, так велико могущество Твоё, что пред Тобою горбятся враги.
  • вся земля буде падати до ніг Твоїх, і співати Тобі буде, оспівувати Ймення Твоє!“ Се́ла.
  • Перед Тобой склоняется в поклоне земля, и все Тебе поют хвалу, все Твоё имя восхваляют". Селах
  • Ідіть і погляньте на Божі діла́, — Він грізни́й у діла́х проти лю́дських сині́в!
  • Взгляните на Божьи дела, они для нас великолепны.
  • Він на суході́л змінив море, — й перехо́дили рі́чку ногою, — там раділи ми в Ньому!
  • Он море в сушу превратил, народ Его прошёл по водам, как по суху, и там возрадовались мы Ему.
  • Він царю́є навіки Своєю могу́тністю, очі Його між наро́дами зо́рять, — нехай не несуться відсту́пники! Се́ла.
  • В могуществе Своём Он будет править вечно. Он за народом наблюдает неустанно, и пусть никто не делает попытки против Него восстать. Селах
  • Благословляйте, народи, нашого Бога, і голос слави Його розголо́шуйте,
  • Хвалите, люди, Бога нашего, Ему хвалебные вы песни пойте.
  • що зберіг при житті нашу душу, і не дав нозі нашій спіткну́тись,
  • Он жизни наши уберёг, не дал ногам скользить по бездорожью.
  • бо Ти, Боже, нас випробо́вував, Ти нас перетопи́в, як срібло́ перето́плюється.
  • Господь, Ты испытал нас и очистил, как очищают в переплавке серебро.
  • Ти нас до в'язни́ці впровадив, Ти пута поклав нам на сте́гна,
  • Ты заключил нас, возложил тяжёлое на наши плечи бремя.
  • Ти їздити дав був люди́ні по го́ловах наших, ми ввійшли до огню́ й до води, — але на широкі місця Ти нас вивів!
  • Другим Ты нас позволил сокрушить, заставил нас пройти огонь и воды, но всё равно привёл нас к изобилью.
  • Увійду́ я до дому Твого́ з цілопа́леннями, обі́ти свої Тобі ви́плачу ті,
  • С дарами воссожженными приду в Твой храм и выполню обеты,
  • що їх вимовили мої губи й сказали були мої уста в тісно́ті моїй!
  • которыми я отворил уста, и языком изрёк во времена моих великих бед.
  • Цілопа́лення ситих тельці́в піднесу́ Тобі з димом кади́льним бара́нячим, приготу́ю биків із козла́ми. Се́ла.
  • Животных тучных Тебе в жертву принесу, баранов подарю, волов с козлами. Селах
  • Ідіть, і послухайте, всі богобі́йні, а я розкажу́, що́ Він учинив для моєї душі:
  • Послушайте, кто почитает Бога, я расскажу всё, что Он сделал для меня.
  • До Нього я кли́кав уста́ми своїми, і хва́ли Йому — під моїм язико́м!
  • Устами страстными я призывал Его, хвалою речь моя исполнена была.
  • Коли б беззако́ння я бачив у серці своїм, то Госпо́дь не почув би мене,
  • Когда бы грех я затаил в душе, Господь не стал бы меня слушать.
  • але́ Бог почув, — і вислухав голос моєї молитви!
  • Но слушал Бог меня, и внял словам моей молитвы.
  • Благословенний Бог, Який не відкинув моєї молитви й Свого́ милосердя від мене!
  • Да будет Бог благословлен, что не отверг мою молитву и не лишил меня Своей любви.

  • ← (Псалмів 64) | (Псалмів 66) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025