Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 66) | (Псалмів 68) →

Переклад Огієнка

English Standard Version

  • Для дириґента хору. Псалом Давидів. Пісня.
  • Make Your Face Shine upon Us

    To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm. A Song.

    May God be gracious to us and bless us
    and make his face to shine upon us, Selah
  • Нехай воскре́сне Бог, — і розпоро́шаться вороги́ Його, і нехай від лиця Його повтіка́ють Його ненави́сники!
  • that your way may be known on earth,
    your saving power among all nations.
  • Як дим розвіва́ється, так їх розві́й, як то́питься віск від огню́, отак несправедли́ві заги́нуть перед Божим лице́м!
  • Let the peoples praise you, O God;
    let all the peoples praise you!
  • А пра́ведні будуть раді́ти, і будуть ті́шитися перед Богом, і весели́тися в радості будуть!
  • Let the nations be glad and sing for joy,
    for you judge the peoples with equity
    and guide the nations upon earth. Selah
  • Співайте Богові, виспівуйте Йме́нню Його, рівняйте дорогу Тому́, Хто їде на хмарах, — Господь Йому Йме́ння, — та перед Ним веселі́ться!
  • Let the peoples praise you, O God;
    let all the peoples praise you!
  • Си́ротам батько й вдови́цям суддя́, — то Бог у святому мешка́нні Своїм!
  • The earth has yielded its increase;
    God, our God, shall bless us.
  • Бог самі́тних уводить до дому, витягує в'я́знів з кайда́нів, — тільки відсту́пники ме́шкати будуть у спа́леній сонцем землі!
  • God shall bless us;
    let all the ends of the earth fear him!

  • ← (Псалмів 66) | (Псалмів 68) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025