Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New Living Translation
Для дириґента хору. Псалом Давидів. Пісня.
For the choir director: A song. A psalm, to be accompanied by stringed instruments.
May God be merciful and bless us.
May his face smile with favor on us.
Interlude
May God be merciful and bless us.
May his face smile with favor on us.
Interlude
Нехай воскре́сне Бог, — і розпоро́шаться вороги́ Його, і нехай від лиця Його повтіка́ють Його ненави́сники!
May your ways be known throughout the earth,
your saving power among people everywhere.
your saving power among people everywhere.
Як дим розвіва́ється, так їх розві́й, як то́питься віск від огню́, отак несправедли́ві заги́нуть перед Божим лице́м!
May the nations praise you, O God.
Yes, may all the nations praise you.
Yes, may all the nations praise you.
А пра́ведні будуть раді́ти, і будуть ті́шитися перед Богом, і весели́тися в радості будуть!
Let the whole world sing for joy,
because you govern the nations with justice
and guide the people of the whole world.
Interlude
because you govern the nations with justice
and guide the people of the whole world.
Interlude
Співайте Богові, виспівуйте Йме́нню Його, рівняйте дорогу Тому́, Хто їде на хмарах, — Господь Йому Йме́ння, — та перед Ним веселі́ться!
May the nations praise you, O God.
Yes, may all the nations praise you.
Yes, may all the nations praise you.
Си́ротам батько й вдови́цям суддя́, — то Бог у святому мешка́нні Своїм!
Then the earth will yield its harvests,
and God, our God, will richly bless us.
and God, our God, will richly bless us.