Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 66) | (Псалмів 68) →

Переклад Огієнка

New Living Translation

  • Для дириґента хору. Псалом Давидів. Пісня.
  • For the choir director: A song. A psalm, to be accompanied by stringed instruments.

    May God be merciful and bless us.
    May his face smile with favor on us.
    Interlude
  • Нехай воскре́сне Бог, — і розпоро́шаться вороги́ Його, і нехай від лиця Його повтіка́ють Його ненави́сники!
  • May your ways be known throughout the earth,
    your saving power among people everywhere.
  • Як дим розвіва́ється, так їх розві́й, як то́питься віск від огню́, отак несправедли́ві заги́нуть перед Божим лице́м!
  • May the nations praise you, O God.
    Yes, may all the nations praise you.
  • А пра́ведні будуть раді́ти, і будуть ті́шитися перед Богом, і весели́тися в радості будуть!
  • Let the whole world sing for joy,
    because you govern the nations with justice
    and guide the people of the whole world.
    Interlude
  • Співайте Богові, виспівуйте Йме́нню Його, рівняйте дорогу Тому́, Хто їде на хмарах, — Господь Йому Йме́ння, — та перед Ним веселі́ться!
  • May the nations praise you, O God.
    Yes, may all the nations praise you.
  • Си́ротам батько й вдови́цям суддя́, — то Бог у святому мешка́нні Своїм!
  • Then the earth will yield its harvests,
    and God, our God, will richly bless us.
  • Бог самі́тних уводить до дому, витягує в'я́знів з кайда́нів, — тільки відсту́пники ме́шкати будуть у спа́леній сонцем землі!
  • Yes, God will bless us,
    and people all over the world will fear him.

  • ← (Псалмів 66) | (Псалмів 68) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025